“I came
to the Prophet (ﷺ) with some other women, to offer our
pledge to
him. He said to us: ‘(I accept your pledge) with regard to
what you
are able to do. But I do not shake hands with women.’”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَتِ الْمُؤْمِنَاتُ إِذَا هَاجَرْنَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُمْتَحَنَّ بِقَوْلِ اللَّهِ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ } إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَنْ أَقَرَّ بِهَا مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ فَقَدْ أَقَرَّ بِالْمِحْنَةِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَقْرَرْنَ بِذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِنَّ قَالَ لَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " انْطَلِقْنَ فَقَدْ بَايَعْتُكُنَّ " . لاَ وَاللَّهِ مَا مَسَّتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ غَيْرَ أَنَّهُ يُبَايِعُهُنَّ بِالْكَلاَمِ . قَالَتْ عَائِشَةُ وَاللَّهِ مَا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النِّسَاءِ إِلاَّ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ وَلاَ مَسَّتْ كَفُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَفَّ امْرَأَةٍ قَطُّ وَكَانَ يَقُولُ لَهُنَّ إِذَا أَخَذَ عَلَيْهِنَّ " قَدْ بَايَعْتُكُنَّ " . كَلاَمًا .
“When the believing women
emigrated to the Messenger of Allah (ﷺ), they would be tested in
accordance with Allah’s saying: ‘O Prophet! When believing women
come to you to give you the pledge...’”[60:12]
‘Aishah said: “Whoever among the believing women affirmed this, passed the test. When they affirmed that, the Messenger of Allah (ﷺ) would say to them: ‘Go, for you have given your pledge.’ No, by Allah! The hand of the Messenger of Allah (ﷺ) never touched the hand of any woman, rather he accepted their pledge in words only.”
‘Aishah said: “By Allah, the Messenger of Allah (ﷺ) did not demand of women (in their pledge) anything other than that which Allah had commanded, and the hand of the Messenger of Allah (ﷺ) never touched the hand of a woman. He would say to them, when he had accepted their pledge: ‘You have given your pledge,’ verbally.”
“Whoever enters a horse (in a race) between two other horses,
not
knowing whether it will win, that is not gambling. But whoever
enters
a horse (in race) between two other horses, certain that it
will win,
that is gambling.”
“The Messenger of Allah (ﷺ)
made
a horse lean, and he would send the horse that he had made lean
from
Hafya’ to Thaniyyatul-Wada’, and (he would send) the horse that
he had not made lean from Thaniyyatul-Wada’ to the mosque of Banu
Zuraiq.”
Chapter 45: Prohibition of traveling with the Qur’an to the land of the enemy - كتاب الجهاد
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَأَبُو عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ .
It was
narrated from Ibn ‘Umar that the Messenger of Allah (ﷺ)
forbade
traveling with the Qur’an to the land of the enemy, lest the
enemy
gets hold of it.
Chapter 45: Prohibition of traveling with the Qur’an to the land of the enemy - كتاب الجهاد
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ .
It was
narrated from Ibn ‘Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) used
to
forbid traveling with the Qur’an to the land of the enemy, lest the
enemy gets hold of it.
Chapter 46: The distribution of one fifth - كتاب الجهاد
It was
narrated from Sa’eed bin Musayyab that Jubair bin Mut’im told
him
that he and ‘Uthman bin ‘Affan came to the Messenger of Allah
(ﷺ) to speak to him about the way in which the one fifth from
Khaibar had been distributed to Banu Hashim and Banu Muttalib. They
said:
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، جَاءَ هُوَ وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمَانِهِ فِيمَا قَسَمَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ لِبَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ فَقَالاَ قَسَمْتَ لإِخْوَانِنَا بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ وَقَرَابَتُنَا وَاحِدَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّمَا أَرَى بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ شَيْئًا وَاحِدًا " .
“You have distributed it to our brothers Banu Hashim and Banu
Muttalib, but we are related to you (to Banu Hashim) in the same way
(as Banu Muttalib).” The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Rather I
think that Banu Hashim and Banu Muttalib are the same.”*
“Traveling is a kind of torment, it keeps anyone of you from his
sleep, food and drink. When anyone of you has fulfilled the purpose
for which he travled, let him hasten to return to his family.”
Another chain reports a similar hadith.
“The
Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever intends to perform Hajj,
let
him hasten to do so, for he may fall sick, lose his mount, or be
faced
with some need.’”
“When the following was revealed:
“And
Hajj (pilgrimage to Makkah) to the House (Ka’bah) is a duty that
mankind owes to Allah, for whoever can bear the way.” [3:97] They
asked: ‘O Messenger of Allah, is Hajj every year?’ He remained
silent.
They asked: ‘Is it every year?’ He said: ‘No. If I had
said yes, it
would have become obligatory.’ Then the following was
revealed: “O you
who believe! Ask not about things which, if made
plain to you, may
cause you trouble.’” [5:101]
“They said: ‘O Messenger of
Allah, is Hajj (required) every year?’ He said: ‘If I were to say
yes,
it would have become obligatory, and if it were to become
obligatory,
you would not (be able to) do it, and if you did not do
it you would
be punished.’”
“O Messenger of Allah, is Hajj (required) every year,
or
just once” He said: “Rather it is just once. And whoever can
perform Hajj voluntarily, let him do so.”
Chapter 3: The virtue of Hajj and `Umrah - كتاب المناسك
It was
narrated from ‘Umar that the Prophet (ﷺ) said:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَإِنَّ الْمُتَابَعَةَ بَيْنَهُمَا تَنْفِي الْفَقْرَ وَالذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ " .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ .
“Perform Hajj
and ‘Umrah, one after the other, for performing them one after the
other removes poverty and sin as the bellows removes impurity from
iron.”
Another chain reports a similar hadith.
Chapter 3: The virtue of Hajj and `Umrah - كتاب المناسك
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سُمَىٍّ، - مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ " .
“From
one
‘Umrah to another is an expiation for the sins that came in
between
them, and Hajj Mabrur (an accepted Hajj) brings no less a
reward than
Paradise.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صَبِيحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حَجَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى رَحْلٍ رَثٍّ وَقَطِيفَةٍ تُسَاوِي أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ أَوْ لاَ تُسَاوِي ثُمَّ قَالَ
" اللَّهُمَّ حِجَّةٌ لاَ رِيَاءَ فِيهَا وَلاَ سُمْعَةَ " .
“The Prophet (ﷺ)
performed
Hajj on an old saddle, wearing a cloak that was worth four
Dirham or
less. Then he said: ‘O Allah, a Hajj in which there is no
showing
off nor reputation sought.’”
“We were with the Messenger of
Allah (ﷺ) between Makkah and Al-Madinah, and we passed through a
valley. He said: ‘What valley is this?’ They said: ‘Azraq
Valley.’ He
said: ‘It is as if I can see Musa (as) – and he
mentioned something
about the length of his hair, which Dawud (one of
the narrators) did
not remember – ‘putting his fingers in his
ears and raising his voice
to Allah reciting the Talbiyah, passing
through this valley.’ Then we
traveled on until we came to a narrow
pass, and he said: ‘What pass is
this?’ They said: ‘Thaniyyat
Harsha’ or ‘Laft.’ He said: ‘It is as if
I can see Yunus, on
a red she-camel, wearing a woollen cloak and
holding the reins of his
she-camel, woven from palm fibres, passing
through this valley,
reciting the Talbiyah.’”
“The pilgrims performing Hajj and ‘Umrah are a delegation to
Allah. If they call upon Him, He will answer them; and if they ask
for
His forgiveness, He will forgive them.”
Chapter 5: The virtue of the pilgrim’s supplication - كتاب المناسك
It was
narrated from Ibn ‘Umar that the Prophet (ﷺ) said:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ
" الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْحَاجُّ وَالْمُعْتَمِرُ وَفْدُ اللَّهِ دَعَاهُمْ فَأَجَابُوهُ وَسَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ " .
“The one
who
fights in the cause of Allah, and the pilgrim performing Hajj and
‘Umrah are a delegation to Allah. He invited them, so they
responded
to Him, and they ask Him and He gives to them.”
Chapter 5: The virtue of the pilgrim’s supplication - كتاب المناسك
It was
narrated from Ibn ‘Umar (from ‘Umar) that he asked the Prophet
(ﷺ) for permission to perform ‘Umrah, and he gave him permission
and
said to him:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْعُمْرَةِ فَأَذِنَ لَهُ وَقَالَ
" يَا أُخَىَّ أَشْرِكْنَا فِي شَىْءٍ مِنْ دُعَائِكَ وَلاَ تَنْسَنَا " .
“O younger brother, give us a share of your
supplication,
and do not forget us.”
Chapter 5: The virtue of the pilgrim’s supplication - كتاب المناسك
It was
narrated from Safwan bin ‘Abdullah bin Safwan said that he was
married to a daughter of Abu Darda’. He came to her and found Umm
Darda’ there, but he did not find Abu Darda’. She said to him:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ وَكَانَتْ تَحْتَهُ ابْنَةُ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَأَتَاهَا فَوَجَدَ أُمَّ الدَّرْدَاءِ وَلَمْ يَجِدْ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَتْ لَهُ تُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ قَالَ نَعَمْ . قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا بِخَيْرٍ فَإِنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ
" دَعْوَةُ الْمَرْءِ مُسْتَجَابَةٌ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ يُؤَمِّنُ عَلَى دُعَائِهِ كُلَّمَا دَعَا لَهُ بِخَيْرٍ قَالَ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلِهِ " . قَالَ ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِمِثْلِ ذَلِكَ .
“Do you
intend to perform Hajj this year?” He said: “Yes.”
She said: “Pray to
Allah for us to grant us goodness, for the
Prophet (ﷺ) used to say:
‘The supplication of a man for his
brother in his absence will be
answered. By his head there is an
angel who says Amin to his
supplication, and every time he prays for
his brother, he says: “Amin,
and the same for you.’” He said:
“Then I went out to the marketplace
where I met Abu Darda’, and
he told me something similar from the
Prophet (ﷺ).”
“A man stood up and said to the
Prophet (ﷺ): ‘O Messenger of Allah! What makes Hajj obligatory?’
He
said: ‘Provision and a mount.’ He said: ‘O Messenger of
Allah, what is
the (real) Hajj?’ He said: ‘The one with
dishevelled hair and no
perfume.’ Another (man) stood up and said:
‘O Messenger of Allah, what
is the (real) Hajj?’ He said:
‘Raising one’s voice and slaughtering
the sacrificial animal.’”