حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَنَّ خَيَّاطًا، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، فَذَهَبْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَّبَ خُبْزَ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الْقَصْعَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ يَوْمِئِذٍ.
A tailor invited the Prophet (ﷺ) to a meal which he had prepared, and I went along with the Prophet (ﷺ) . The
tailor presented barley bread and soup containing gourd and cured meat. I saw the Prophet (ﷺ) picking the
pieces of gourd from around the dish, and since then I have kept on liking gourd.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 347
Hadith 5437
Chapter 37: Cured meat. - كتاب الأطعمة
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمَرَقَةٍ فِيهَا دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، فَرَأَيْتُهُ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ يَأْكُلُهَا.
I saw the Prophet (ﷺ) being served with soup and containing gourd and cured meat, and I saw him picking
and eating the pieces of gourd.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 348
Hadith 5438
Chapter 37: Cured meat. - كتاب الأطعمة
Narrated `Aisha:
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا فَعَلَهُ إِلاَّ فِي عَامٍ جَاعَ النَّاسُ، أَرَادَ أَنْ يُطْعِمَ الْغَنِيُّ الْفَقِيرَ، وَإِنْ كُنَّا لَنَرْفَعُ الْكُرَاعَ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ، وَمَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مَنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ ثَلاَثًا.
The Prophet (ﷺ) did not do that (i.e., forbade the storage of the meat of sacrifices for three days) except
(he did so) so that the rich would feed the poor. But later we used to keep even trotters to cook, fifteen
days later. The family of Muhammad did not eat wheat bread with meat or soup to their satisfaction
for three successive days.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 349
Hadith 5439
Chapter 38: To present something to the companion across the dining table. - كتاب الأطعمة
Narrated Anas bin Malik:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ ـ قَالَ أَنَسٌ ـ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ ـ قَالَ أَنَسٌ ـ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوْلِ الصَّحْفَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ يَوْمِئِذٍ. وَقَالَ ثُمَامَةُ عَنْ أَنَسٍ، فَجَعَلْتُ أَجْمَعُ الدُّبَّاءَ بَيْنَ يَدَيْهِ.
A tailor invited Allah's Messenger (ﷺ) to a meal which he had prepared. I went with Allah's Messenger (ﷺ) to that
meal, and the tailor served the Prophet (ﷺ) with barley bread and soup of gourd and cured meat. I saw
Allah's Messenger (ﷺ) picking the pieces of gourd from around the dish, and since then I have kept on liking
gourd.
I was a guest of Abu Huraira for seven days. Abu Huraira, his wife and his slave used to get up and
remain awake for one-third of the night by turns. Each would offer the night prayer and then awaken
the other. I heard Abu Huraira saying, "Allah's Messenger (ﷺ) distributed dates among his companions and
my share was seven dates, one of which was a Hashafa (a date which dried on the tree before it was
fully ripe).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 352
Hadith 5442
Chapter 42: The eating of a spadix of the palm tree. - كتاب الأطعمة
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، حَدَّثَتْنِي أُمِّي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَبِعْنَا مِنَ الأَسْوَدَيْنِ التَّمْرِ وَالْمَاءِ.
Aishah (ra) said, "When Allah's Messenger (ﷺ) died, we had been satisfied by the two black things, i.e., dates and water."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 1, Book 65, Hadith 353
Hadith 5443
Chapter 42: The eating of a spadix of the palm tree. - كتاب الأطعمة
Narrated Jabir bin `Abdullah:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ يَهُودِيٌّ وَكَانَ يُسْلِفُنِي فِي تَمْرِي إِلَى الْجِدَادِ، وَكَانَتْ لِجَابِرٍ الأَرْضُ الَّتِي بِطَرِيقِ رُومَةَ فَجَلَسَتْ، فَخَلاَ عَامًا فَجَاءَنِي الْيَهُودِيُّ عِنْدَ الْجَدَادِ، وَلَمْ أَجُدَّ مِنْهَا شَيْئًا، فَجَعَلْتُ أَسْتَنْظِرُهُ إِلَى قَابِلٍ فَيَأْبَى، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لأَصْحَابِهِ " امْشُوا نَسْتَنْظِرْ لِجَابِرٍ مِنَ الْيَهُودِيِّ ". فَجَاءُونِي فِي نَخْلِي فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُ الْيَهُودِيَّ فَيَقُولُ أَبَا الْقَاسِمِ لاَ أُنْظِرُهُ. فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَطَافَ فِي النَّخْلِ، ثُمَّ جَاءَهُ فَكَلَّمَهُ فَأَبَى فَقُمْتُ فَجِئْتُ بِقَلِيلِ رُطَبٍ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ " أَيْنَ عَرِيشُكَ يَا جَابِرُ ". فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ " افْرُشْ لِي فِيهِ ". فَفَرَشْتُهُ فَدَخَلَ فَرَقَدَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَجِئْتُهُ بِقَبْضَةٍ أُخْرَى فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ قَامَ فَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ فَأَبَى عَلَيْهِ فَقَامَ فِي الرِّطَابِ فِي النَّخْلِ الثَّانِيَةَ ثُمَّ قَالَ " يَا جَابِرُ جُدَّ وَاقْضِ ". فَوَقَفَ فِي الْجَدَادِ فَجَدَدْتُ مِنْهَا مَا قَضَيْتُهُ وَفَضَلَ مِنْهُ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَشَّرْتُهُ فَقَالَ " أَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ".
عُرُوشٌ وَعَرِيشٌ بِنَاءٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَعْرُوشَاتٍ مَا يُعَرَّشُ مِنْ الْكُرُومِ وَغَيْرِ ذَلِكَ يُقَالُ عُرُوشُهَا أَبْنِيَتُهَا
There was a Jew in Medina who used to lend me money up to the season of plucking dates. (Jabir had
a piece of land which was on the way to Ruma). That year the land was not promising, so the payment
of the debt was delayed one year. The Jew came to me at the time of plucking, but gathered nothing
from my land. I asked him to give me one year respite, but he refused. This news reached the Prophet (ﷺ)
whereupon he said to his companions, "Let us go and ask the Jew for respite for Jabir." All of them
came to me in my garden, and the Prophet (ﷺ) started speaking to the Jew, but he Jew said, "O Abu
Qasim! I will not grant him respite." When the Prophet (ﷺ) saw the Jew's attitude, he stood up and walked
all around the garden and came again and talked to the Jew, but the Jew refused his request. I got up
and brought some ripe fresh dates and put it in front of the Prophet. He ate and then said to me,
"Where is your hut, O Jabir?" I informed him, and he said, "Spread out a bed for me in it." I spread
out a bed, and he entered and slept. When he woke up, I brought some dates to him again and he ate of
it and then got up and talked to the Jew again, but the Jew again refused his request. Then the Prophet (ﷺ)
got up for the second time amidst the palm trees loaded with fresh dates, and said, "O Jabir! Pluck
dates to repay your debt." The Jew remained with me while I was plucking the dates, till I paid him all
his right, yet there remained extra quantity of dates. So I went out and proceeded till I reached the
Prophet and informed him of the good news, whereupon he said, "I testify that I am Allah's Messenger (ﷺ)."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 354
Hadith 5444
Chapter 42: The eating of a spadix of the palm tree. - كتاب الأطعمة
Narrated `Abdullah bin `Umar:
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ إِذْ أُتِيَ بِجُمَّارِ نَخْلَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ لَمَا بَرَكَتُهُ كَبَرَكَةِ الْمُسْلِمِ ". فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَعْنِي النَّخْلَةَ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. ثُمَّ الْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا عَاشِرُ عَشَرَةٍ أَنَا أَحْدَثُهُمْ فَسَكَتُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هِيَ النَّخْلَةُ ".
While we were sitting with the Prophet, fresh dates were brought to him. The Prophet (ﷺ) said, "There is a
tree among the trees which is as blessed as a Muslim" I thought that it was the date palm tree and
intended to say, "It is the date-palm tree, O Allah's Messenger (ﷺ)!" but I looked behind to see that I was the
tenth and youngest of ten men present there, so I kept quiet' Then the Prophet (ﷺ) said, "It is the datepalm
tree."
At the time of Ibn Az-Zubair, we were struck with famine, and he provided us with dates for our food.
`Abdullah bin `Umar used to pass by us while we were eating, and say, "Do not eat two dates together
at a time, for the Prophet (ﷺ) forbade the taking of two dates together at a time (in a gathering)." Ibn
`Umar used to add, "Unless one takes the permission of one's companions."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 359
Hadith 5449
Chapter 47: The taking of two kinds of fruit or food at a time. - كتاب الأطعمة
Narrated `Abdullah bin Ja`far:
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْقِثَّاءِ.
I saw Allah's Messenger (ﷺ) eating fresh dates with snake cucumbers.
My mother, Um Sulaim, took a Mudd of barley grain, ground it and made porridge from it, and
pressed (over it), a butter skin she had with her. Then she sent me to the Prophet, and I reached him
while he was sitting with his companions. I invited him, whereupon he said, "And those who are with
me?' I returned and said, "He says, 'And those who are with me?" Abu Talha went out to him and said,
"O Allah's Messenger (ﷺ)! It is just a meal prepared by Um Sulaim." The Prophet (ﷺ) entered and the food was
brought to him. He said, "Let ten persons enter upon me." Those ten entered and ate their fill. Again
he said, 'Let ten (more) enter upon me." Those ten entered and ate their fill. Then he said, "Let ten
(more) enter upon me." He called forty persons in all Then Allah's Messenger (ﷺ) ate and got up. I started
looking (at the food) to see if it decreased or not.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 361
Hadith 5451
Chapter 49: The eating of garlic or other (bad smelling vegetables). - كتاب الأطعمة
Narrated `Abdul `Aziz:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ قِيلَ لأَنَسٍ مَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ فَقَالَ
" مَنْ أَكَلَ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ".
It was said to Anas "What did you hear the Prophet (ﷺ) saying about garlic?" Anas replied, "Whoever has
eaten (garlic) should not approach our mosque."
We were with Allah's Messenger (ﷺ) collecting Al-Kabath at Mar-Az-Zahran. The Prophet (ﷺ) said, "Collect the
black ones, for they are better." Somebody said, (O Allah's Messenger (ﷺ)!) Have you ever shepherded
sheep?" He said, "There has been no prophet but has shepherded them. "
We went out with Allah's Messenger (ﷺ) to Khaibar, and when we reached As-Sahba', the Prophet (ﷺ) asked for
food, and he was offered nothing but Sawiq. We ate, and then Allah's Messenger (ﷺ) stood up for the prayer.
He rinsed his mouth with water, and we too, rinsed our mouths.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 1, Book 65, Hadith 365
Hadith 5455
Chapter 51: To rinse the mouth after taking meals - كتاب الأطعمة
Narrated Suwaid:
قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ بُشَيْرًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ، فَلَمَّا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ قَالَ يَحْيَى وَهْىَ مِنْ خَيْبَرَ عَلَى رَوْحَةٍ ـ دَعَا بِطَعَامٍ فَمَا أُتِيَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ، فَلُكْنَاهُ فَأَكَلْنَا مَعَهُ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. وَقَالَ سُفْيَانُ كَأَنَّكَ تَسْمَعُهُ مِنْ يَحْيَى.
We went out with
Allah's Messenger (ﷺ) to Khaibar. and when we reached As-Sahba', which (Yahya says) is one day' journey
from Khaibar, the Prophet (ﷺ) asked for food, and he was offered nothing but Sawiq which we chewed
and ate. Then the Prophet (ﷺ) asked for water and rinsed his mouth, and we too, rinsed our mouths along
with him. He then led us in the Maghrib prayer without performing ablution again.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 366
Hadith 5457
Chapter 53: The handkerchief. - كتاب الأطعمة
Narrated Sa`id bin Al-Harith:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ، فَقَالَ لاَ قَدْ كُنَّا زَمَانَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَجِدُ مِثْلَ ذَلِكَ مِنَ الطَّعَامِ إِلاَّ قَلِيلاً، فَإِذَا نَحْنُ وَجَدْنَاهُ لَمْ يَكُنْ لَنَا مَنَادِيلُ، إِلاَّ أَكُفَّنَا وَسَوَاعِدَنَا وَأَقْدَامَنَا، ثُمَّ نُصَلِّي وَلاَ نَتَوَضَّأُ.
that he asked Jabir bin `Abdullah about performing ablution after taking a cooked meal. He replied, "It
is not essential," and added, "We never used to get such kind of food during the lifetime of the
Prophet except rarely; and if at all we got such a dish, we did not have any handkerchiefs to wipe our
hands with except the palms of our hands, our forearms and our feet. We would perform the prayer
thereafter with-out performing new ablution."
Whenever the dining sheet of the Prophet (ﷺ) was taken away (i.e., whenever he finished his meal), he
used to say: "Al-hamdu li l-lah kathiran taiyiban mubarakan fihi ghaira makfiy wala muWada` wala
mustaghna'anhu Rabbuna."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 368
Hadith 5459
Chapter 54: What one should say after finishing one's meal. - كتاب الأطعمة
Narrated Abu Umama:
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ ـ وَقَالَ مَرَّةً إِذَا رَفَعَ مَائِدَتَهُ ـ قَالَ
" الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانَا وَأَرْوَانَا، غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلاَ مَكْفُورٍ ـ وَقَالَ مَرَّةً الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّنَا، غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلاَ مُوَدَّعٍ ـ وَلاَ مُسْتَغْنًى، رَبَّنَا ".
Whenever the Prophet (ﷺ) finished his meals (or when his dining sheet was taken away), he used to say.
"Praise be to Allah Who has satisfied our needs and quenched our thirst. Your favor cannot by
compensated or denied." Once he said, upraise be to You, O our Lord! Your favor cannot be
compensated, nor can be left, nor can be dispensed with, O our Lord!"
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 369
Hadith 5460
Chapter 55: To eat with one's servant. - كتاب الأطعمة
Narrated .Abu Huraira:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ ـ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا أَتَى أَحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ، فَإِنْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ فَلْيُنَاوِلْهُ أُكْلَةً أَوْ أُكْلَتَيْنِ، أَوْ لُقْمَةً أَوْ لُقْمَتَيْنِ، فَإِنَّهُ وَلِيَ حَرَّهُ وَعِلاَجَهُ ".
The Prophet (ﷺ) said, "When your servant brings your food to you, if you do not ask him to join you, then
at least ask him to take one or two handfuls, for he has suffered from its heat (while cooking it) and
has taken pains to cook it nicely."