Chapter 57: "May this (person) come with me too?" - كتاب الأطعمة
Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُكْنَى أَبَا شُعَيْبٍ، وَكَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي أَصْحَابِهِ، فَعَرَفَ الْجُوعَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبَ إِلَى غُلاَمِهِ اللَّحَّامِ فَقَالَ اصْنَعْ لِي طَعَامًا يَكْفِي خَمْسَةً، لَعَلِّي أَدْعُو النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ. فَصَنَعَ لَهُ طُعَيِّمًا، ثُمَّ أَتَاهُ فَدَعَاهُ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" يَا أَبَا شُعَيْبٍ إِنَّ رَجُلاً تَبِعَنَا فَإِنْ شِئْتَ أَذِنْتَ لَهُ، وَإِنْ شِئْتَ تَرَكْتَهُ ". قَالَ لاَ بَلْ أَذِنْتُ لَهُ.
There was an Ansari man nicknamed, Abu Shu'aib, who had a slave who was a butcher. He came to
the Prophet (ﷺ) while he was sitting with his companions and noticed the signs of hunger on the face of
the Prophet (ﷺ) . So he went to his butcher slave and said, "Prepare for me a meal sufficient for five
persons so that I may invite the Prophet (ﷺ) along with four other men." He had the meal prepared for him
and invited him. A (sixth) man followed them. The Prophet (ﷺ) said, "O Abu Shu'aib! Another man has
followed us. If you wish, you may invite him; and if you wish, you may refuse him." Abu Shu'aib
said, "No, I will admit him."
That he saw Allah's Messenger (ﷺ) cutting a piece of mutton from its shoulder part he was carrying in his
hand. When he was called for prayer, he put it down and the knife with which he was cutting it. Then
he stood up and offered the prayer without performing new ablution.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 372
Hadith 5463
Chapter 58: If supper or dinner is served (when the time for Salat is due). - كتاب الأطعمة
Narrated Anas bin Malik:
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ".
The Prophet (ﷺ) said, If supper is served and the Iqama for (Isha) prayer
is proclaimed, start with you supper first."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 374
Hadith 5466
Chapter 59: "And when you have taken your meal disperse." - كتاب الأطعمة
Narrated Anas:
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَنَسًا، قَالَ أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ، بِالْحِجَابِ كَانَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَكَانَ تَزَوَّجَهَا بِالْمَدِينَةِ، فَدَعَا النَّاسَ لِلطَّعَامِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَلَسَ مَعَهُ رِجَالٌ بَعْدَ مَا قَامَ الْقَوْمُ، حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَشَى وَمَشَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ باب حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ مَكَانَهُمْ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ، حَتَّى بَلَغَ باب حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَامُوا، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ.
I know (about) the Hijab (the order of veiling of women) more than anybody else. Ubai bin Ka`b used
to ask me about it. Allah's Messenger (ﷺ) became the bridegroom of Zainab bint Jahsh whom he married at
Medina. After the sun had risen high in the sky, the Prophet (ﷺ) invited the people to a meal. Allah's
Apostle remained sitting and some people remained sitting with him after the other guests had left.
Then Allah's Messenger (ﷺ) got up and went away, and I too, followed him till he reached the door of
`Aisha's room. Then he thought that the people must have left the place by then, so he returned and I
also returned with him. Behold, the people were still sitting at their places. So he went back again for
the second time, and I went along with him too. When we reached the door of `Aisha's room, he
returned and I also returned with him to see that the people had left. Thereupon the Prophet (ﷺ) hung a
curtain between me and him and the Verse regarding the order for (veiling of women) Hijab was
revealed.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 65, Hadith 375
Hadith 5467
Chapter 1: The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik - كتاب العقيقة
Narrated Abu Musa:
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ، فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ إِلَىَّ، وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى.
A son was born to me and I took him to the Prophet (ﷺ) who named him Ibrahim, did Tahnik for him with
a date, invoked Allah to bless him and returned him to me. (The narrator added: That was Abu Musa's
eldest son.)
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 66, Hadith 376
Hadith 5468
Chapter 1: The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik - كتاب العقيقة
Narrated `Aisha:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ يُحَنِّكُهُ، فَبَالَ عَلَيْهِ، فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ.
A boy was brought to the Prophet (ﷺ) to do Tahnik for him, but the boy urinated on him, whereupon the
Prophet had water poured on the place of urine.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 66, Hadith 377
Hadith 5469
Chapter 1: The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik - كتاب العقيقة
Narrated Asma' bint Abu Bakr:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ قُبَاءً فَوَلَدْتُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ فِي حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِي فِيهِ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ حَنَّكَهُ بِالتَّمْرَةِ، ثُمَّ دَعَا لَهُ فَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ، فَفَرِحُوا بِهِ فَرَحًا شَدِيدًا، لأَنَّهُمْ قِيلَ لَهُمْ إِنَّ الْيَهُودَ قَدْ سَحَرَتْكُمْ فَلاَ يُولَدُ لَكُمْ.
I conceived `Abdullah bin AzZubair at Mecca and went out (of Mecca) while I was about to give
birth. I came to Medina and encamped at Quba', and gave birth at Quba'. Then I brought the child to
Allah's Messenger (ﷺ) and placed it (on his lap). He asked for a date, chewed it, and put his saliva in the
mouth of the child. So the first thing to enter its stomach was the saliva of Allah's Messenger (ﷺ). Then he
did its Tahnik with a date, and invoked Allah to bless him. It was the first child born in the Islamic
era, therefore they (Muslims) were very happy with its birth, for it had been said to them that the Jews
had bewitched them, and so they would not produce any offspring.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 66, Hadith 378
Hadith 5470
Chapter 1: The naming of a newly born child, Al-'Al-'Aqiqa and its Tahnik - كتاب العقيقة
Narrated Anas bin Malik:
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ ابْنٌ لأَبِي طَلْحَةَ يَشْتَكِي، فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ، فَقُبِضَ الصَّبِيُّ فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ مَا فَعَلَ ابْنِي قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ هُوَ أَسْكَنُ مَا كَانَ. فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ الْعَشَاءَ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَصَابَ مِنْهَا، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَتْ وَارِ الصَّبِيَّ. فَلَمَّا أَصْبَحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ " أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا ". فَوَلَدَتْ غُلاَمًا قَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ احْفَظْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَرْسَلَتْ مَعَهُ بِتَمَرَاتٍ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَمَعَهُ شَىْءٌ ". قَالُوا نَعَمْ تَمَرَاتٌ. فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَضَغَهَا، ثُمَّ أَخَذَ مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ، وَحَنَّكَهُ بِهِ، وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ.
Abu Talha had a child who was sick. Once, while Abu Talha was out, the
child died. When Abu Talha returned home, he asked, "How does my son
fare?" Um Salaim (his wife) replied, "He is quieter than he has ever
been." Then she brought supper for him and he took his supper and
slept with her. When he had finished, she said (to him), "Bury the
child (as he's dead)." Next morning Abu Talha came to Allah's Messenger (ﷺ)
and told him about that. The Prophet (ﷺ) said (to him), "Did you sleep
with your wife last night?" Abu Talha said, "Yes". The Prophet (ﷺ) said,
"O Allah! Bestow your blessing on them as regards that night of
theirs." Um Sulaim gave birth to a boy. Abu Talha told me to take care
of the child till it was taken to the Prophet. Then Abu Talha took the
child to the Prophet (ﷺ) and Um Sulaim sent some dates along with the
child. The Prophet (ﷺ) took the child (on his lap) and asked if there was
something with him. The people replied, "Yes, a few dates." The
Prophet took a date, chewed it, took some of it out of his mouth, put
it into the child's mouth and did Tahnik for him with that, and named
him 'Abdullah.
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "'Aqiqa is to be offered for a (newly born) boy, so slaughter (an
animal) for him, and relieve him of his suffering."
Narrated Habib bin Ash-Shahid:
Ibn Seereen told me to ask Al-Hassan from whom he had heard the narration of 'Aqiqa. I asked him
and he said, "From Samura bin Jundab."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 66, Hadith 380
Hadith 5473
Chapter 3: Al-Fara’ - كتاب العقيقة
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ". وَالْفَرَعُ أَوَّلُ النِّتَاجِ، كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لَطِوَاغِيتِهِمْ، وَالْعَتِيرَةُ فِي رَجَبٍ.
The Prophet (ﷺ) said, "Neither Fara' nor 'Atira (is permissible):" Al-Fara' nor 'Atira (is permissible):" Al-
Fara' was the first offspring (of camels or sheep) which the pagans used to offer (as a sacrifice) to their
idols. And Al-`Atira was (a sheep which was to be slaughtered) during the month of Rajab.
The Prophet (ﷺ) said, "Neither Fara' nor 'Atira) is permissible)." Al-Fara' was the first offspring (they got
of camels or sheep) which they (pagans) used to offer (as a sacrifice) to their idols. 'Atira was (a sheep
which used to be slaughtered) during the month of Rajab.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 66, Hadith 383
Hadith 5475
Chapter 1: The mentioning of Allah's Name while hunting - كتاب الذبائح والصيد
Narrated Adi bin Hatim:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ قَالَ " مَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْهُ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَهْوَ وَقِيذٌ ". وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَيْدِ الْكَلْبِ فَقَالَ " مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ، فَإِنَّ أَخْذَ الْكَلْبِ ذَكَاةٌ، وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ أَوْ كِلاَبِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ فَخَشِيتَ أَنْ يَكُونَ أَخَذَهُ مَعَهُ، وَقَدْ قَتَلَهُ، فَلاَ تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا ذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تَذْكُرْهُ عَلَى غَيْرِهِ ".
I asked the Prophet (ﷺ) about the game killed by a Mi'rad (i.e. a sharp-edged piece of wood or a piece of
wood provided with a sharp piece of iron used for hunting). He said, "If the game is killed with its
sharp edge, eat of it, but if it is killed with its shaft, with a hit by its broad side then the game is
(unlawful to eat) for it has been beaten to death." I asked him about the game killed by a trained
hound. He said, "If the hound catches the game for you, eat of it, for killing the game by the hound, is
like its slaughtering. But if you see with your hound or hounds another dog, and you are afraid that it
might have shared in hunting the game with your hound and killed it, then you should not eat of it,
because you have mentioned Allah's name on (sending) your hound only, but you have not mentioned
it on some other hound.
I asked Allah's Messenger (ﷺ) about the Mi'rad. He said, "If you hit the game with its sharp edge, eat it, but if
the Mi'rad hits the game with its shaft with a hit by its broad side do not eat it, for it has been beaten to
death with a piece of wood. (i.e. unlawful)." I asked, "If I let loose my trained hound after a game?"
He said, "If you let loose your trained hound after game, and mention the name of Allah, then you can
eat." I said, "If the hound eats of the game?" He said "Then you should not eat of it, for the hound has
hunted the game for itself and not for you." I said, "Some times I send my hound and then I find some
other hound with it?" He said "Don't eat the game, as you have mentioned the Name of Allah on your
dog only and not on the other."
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We let loose our trained hounds after a game?" He said, "Eat what they
hunt for you." I said, "Even if they killed (the game)?" He replied, 'Even if they killed (the game)." I
said, 'We also hit (the game) with the Mi'rad?" He said, "Eat of the animal which the Mi'rad kills by
piercing its body, but do not eat of the animal which is killed by the broad side of the Mi'rad.''
I said, "O Allah's Prophet! We are living in a land ruled by the people of the Scripture; Can we take
our meals in their utensils? In that land there is plenty of game and I hunt the game with my bow and
with my hound that is not trained and with my trained hound. Then what is lawful for me to eat?" He
said, "As for what you have mentioned about the people of the Scripture, if you can get utensils other
than theirs, do not eat out of theirs, but if you cannot get other than theirs, wash their utensils and eat
out of it. If you hunt an animal with your bow after mentioning Allah's Name, eat of it. and if you hunt
something with your trained hound after mentioning Allah's Name, eat of it, and if you hunt
something with your untrained hound (and get it before it dies) and slaughter it, eat of it."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 67, Hadith 387
Hadith 5479
Chapter 5: Al-Khadhf and Al-Bunduqa - كتاب الذبائح والصيد
Narrated `Abdullah bin Maghaffal:
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ـ وَاللَّفْظُ لِيَزِيدَ ـ عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يَخْذِفُ فَقَالَ لَهُ لاَ تَخْذِفْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْخَذْفِ ـ أَوْ كَانَ يَكْرَهُ الْخَذْفَ ـ وَقَالَ
" إِنَّهُ لاَ يُصَادُ بِهِ صَيْدٌ وَلاَ يُنْكَى بِهِ عَدُوٌّ، وَلَكِنَّهَا قَدْ تَكْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ ". ثُمَّ رَآهُ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ فَقَالَ لَهُ أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ. أَوْ كَرِهَ الْخَذْفَ، وَأَنْتَ تَخْذِفُ لاَ أُكَلِّمُكَ كَذَا وَكَذَا.
that he saw a man throwing stones with two fingers (at something) and said to him, "Do not throw
stones, for Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden throwing stones, or he used to dislike it." `Abdullah added:
Throwing stones will neither hunt the game, nor kill (or hurt) an enemy, but it may break a tooth or
gouge out an eye." Afterwards `Abdullah once again saw the man throwing stones. He said to him, "I
tell you that Allah's Messenger (ﷺ) has forbidden or disliked the throwing the stones (in such a way), yet you
are throwing stones! I shall not talk to you for such-and-such a period."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 67, Hadith 388
Hadith 5480
Chapter 6: A (pet) dog - كتاب الذبائح والصيد
Narrated Ibn `Umar:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارِيَةٍ، نَقَصَ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطَانِ ".
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever keeps a (pet) dog which is neither a watch dog nor a hunting dog, will get
a daily deduction of two Qirat from his good deeds."
I heard the Prophet (ﷺ) saying, "If someone keeps a dog neither for hunting, nor for guarding livestock,
the reward (for his good deeds) will be reduced by two Qirats per day."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 67, Hadith 390
Hadith 5482
Chapter 6: A (pet) dog - كتاب الذبائح والصيد
Narrated `Abdullah bin `Umar:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلاَّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارٍ، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If someone keeps a dog neither for guarding livestock, nor for hunting, his good
deeds will decrease (in reward) by two Qirats a day.'
I asked Allah's Messenger (ﷺ). "We hunt with the help of these hounds." He said, "If you let loose your
trained hounds after a game, and mention the name of Allah, then you can eat what the hounds catch
for you, even if they killed the game. But you should not eat of it if the hound has eaten of it, for then
it is likely that the hound has caught the game for itself. And if other hounds join your hound in
hunting the game, then do not eat of it."
The Prophet (ﷺ) said, "If you let loose your hound after a game and mention Allah's Name on sending it,
and the hound catches the game and kills it, then you can eat of it. But if the hound eats of it, then you
should not eat thereof, for the hound has caught it for itself. And if along with your hound, joined other
hounds, and Allah's Name was not mentioned at the time of their sending, and they catch an animal
and kill it, you should not eat of it, for you will not know which of them has killed it. And if you have
thrown an arrow at the game and then find it (dead) two or three days later and, it bears no mark other
than the wound inflicted by your arrow, then you can eat of it. But if the game is found (dead) in
water, then do not eat of it."
And it has also been narrated by `Adi bin Hatim that he asked the Prophet (ﷺ)
"If a hunter throws an arrow at the game and after tracing it for two or three days he finds it dead but
still bearing his arrow, (can he eat of it)?" The Prophet (ﷺ) replied, "He can eat if he wishes."