Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Amr ibn ash-
Sharid that Abdullah ibn Abbas was asked whether, if a man had two
wives, and one of them nursed a slave-boy, and the other had nursed a
slave-girl, could the slave-boy marry the slave-girl. He said, "No.
The husband is the same."
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar
said, "There is no kinship by suckling except for a person who is
nursed when he is small. There is no kinship by suckling over the age
of two years."
Yahya related to me from Malik from Nafi that Salim ibn Abdullah
ibn Umar informed him that A'isha umm al-muminin sent him away while
he was being nursed to her sister Umm Kulthum bint Abi Bakr as-Siddiq
and said, "Suckle him ten times so that he can come in to see me."
Salim said, "Umm Kulthum nursed me three times and then fell
ill, so that she only nursed me three times. I could not go in to see
A'isha because Umm Kulthum did not finish for me the ten times."
Yahya related to me from Malik from Nafi that Safiyya bint Abi
Ubayd told him that Hafsa, umm al-muminin, sent Asim ibn Abdullah ibn
Sad to her sister Fatima bint Umar ibn al-Khattab for her to suckle
him ten times so that he could come in to see her. She did it, so he
used to come in to see her.
USC-MSA web (English) reference : Book 30, Hadith 8
Hadith 512820
Chapter 30: Suckling - كتاب الرضاع
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا مَنْ أَرْضَعَتْهُ أَخَوَاتُهَا وَبَنَاتُ أَخِيهَا وَلاَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا مَنْ أَرْضَعَهُ نِسَاءُ إِخْوَتِهَا .
Yahya related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn al-Qasim
that his father told him that A'isha, the wife of the Prophet, may
Allah bless him and grant him peace, admitted those whom her sisters
and the daughters of her brother had nursed, and she did not admit
those who were nursed by the wives of her brothers.
Yahya related to me from Malik that Ibrahim ibn Uqba asked Said
ibn al-Musayyab about suckling. Said said, "All that occurs in the
first two years, even if it is only a drop, makes haram. Whatever is
after two years, is only food that is eaten."
Ibrahim ibn
Uqba said, ''Then I asked Urwa ibn az-Zubayr and he told me the same
as what Said ibn al-Musayyab said."
Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said that he
heard Said ibn al-Musayyab say, "Suckling is only while the child is
in the cradle. If not, it does not cause flesh and blood relations."
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that he said,
"Suckling however little or much, makes haram. Kinship by suckling
makes men mahram."
Yahya said that he had heard Malik say,
"Suckling, however little or much when it is in the first two years,
makes haram. As for what is after the first two years, little or much,
it does not make anything haram. It is like food."
USC-MSA web (English) reference : Book 30, Hadith 11
Hadith 512860
Chapter 30: Suckling - كتاب الرضاع
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَضَاعَةِ الْكَبِيرِ، فَقَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَكَانَ تَبَنَّى سَالِمًا الَّذِي يُقَالُ لَهُ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ وَأَنْكَحَ أَبُو حُذَيْفَةَ سَالِمًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ ابْنُهُ أَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ فَاطِمَةَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَهِيَ يَوْمَئِذٍ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ وَهِيَ مِنْ أَفْضَلِ أَيَامَى قُرَيْشٍ فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ فِي زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ مَا أَنْزَلَ فَقَالَ {ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ} رُدَّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ أُولَئِكَ إِلَى أَبِيهِ فَإِنْ لَمْ يُعْلَمْ أَبُوهُ رُدَّ إِلَى مَوْلاَهُ فَجَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ وَهِيَ امْرَأَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ وَهِيَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا نَرَى سَالِمًا وَلَدًا وَكَانَ يَدْخُلُ عَلَىَّ وَأَنَا فُضُلٌ وَلَيْسَ لَنَا إِلاَّ بَيْتٌ وَاحِدٌ فَمَاذَا تَرَى فِي شَأْنِهِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْضِعِيهِ خَمْسَ رَضَعَاتٍ فَيَحْرُمُ بِلَبَنِهَا " . وَكَانَتْ تَرَاهُ ابْنًا مِنَ الرَّضَاعَةِ فَأَخَذَتْ بِذَلِكَ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ فِيمَنْ كَانَتْ تُحِبُّ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهَا مِنَ الرِّجَالِ فَكَانَتْ تَأْمُرُ أُخْتَهَا أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَبَنَاتِ أَخِيهَا أَنْ يُرْضِعْنَ مَنْ أَحَبَّتْ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهَا مِنَ الرِّجَالِ وَأَبَى سَائِرُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهِنَّ بِتِلْكَ الرَّضَاعَةِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ وَقُلْنَ لاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى الَّذِي أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلٍ إِلاَّ رُخْصَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَضَاعَةِ سَالِمٍ وَحْدَهُ لاَ وَاللَّهِ لاَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا بِهَذِهِ الرَّضَاعَةِ أَحَدٌ فَعَلَى هَذَا كَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي رَضَاعَةِ الْكَبِيرِ .
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that he was asked
about the suckling of an older person. He said, ''Urwa ibn az-Zubayr
informed me that Abu Hudhayfa ibn Utba ibn Rabia, one of the
companions of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant
him peace, who was present at Badr, adopted Salim (who is called
Salim, the mawla of Abu Hudhayfa) as the Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, adopted Zayd ibn Haritha. He thought of
him as his son, and Abu Hudhayfa married him to his brother's sister,
Fatima bint al-Walid ibn Utba ibn Rabia, who was at that time among
the first emigrants. She was one of the best unmarried women of the
Quraysh. When Allah the Exalted sent down in His Book what He sent
down about Zayd ibn Haritha, 'Call them after their true fathers. That
is more equitable in the sight of Allah. If you do not know who their
fathers were then they are your brothers in the deen and your mawali,'
(Sura 33 ayat 5) people in this position were traced back to their
fathers. When the father was not known, they were traced to their
mawla.
"Sahla bint Suhayl who was the wife of Abu Hudhayfa,
and one of the tribe of Amr ibn Luayy, came to the Messenger of Allah,
may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Messenger of
Allah! We think of Salim as a son and he comes in to see me while I am
uncovered. We only have one room, so what do you think about the
situation?' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, said, 'Give him five drinks of your milk and he will be mahram
by it.' She then saw him as a foster son. A'isha umm al-muminin took
that as a precedent for whatever men she wanted to be able to come to
see her. She ordered her sister, Umm Kulthum bint Abi Bakr as-Siddiq
and the daughters of her brother to give milk to whichever men she
wanted to be able to come in to see her. The rest of the wives of the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, refused to let
anyone come in to them by such nursing. They said, 'No! By Allah! We
think that what the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant
him peace, ordered Sahla bint Suhayl to do was only an indulgence
concerning the nursing of Salim alone. No! By Allah! No one will come
in upon us by such nursing!'
"This is what the wives of the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, thought about the
suckling of an older person."
Yahya related to me from Malik that Abdullah ibn Dinar said, "A
man came to Abdullah ibn Umar when I waswith him at the place where
judgments were given and asked him about the suckling of an older
person. Abdullah ibn Umar replied, 'A man came to Umar ibn al-Khattab
and said, 'I have a slave-girl and I used to have intercourse with
her. My wife went to her and suckled her. When I went to the girl, my
wife told me to watch out, because she had suckled her!' Umar told him
to beat his wife and to go to his slave-girl because kinship by
suckling was only by the suckling of the young.' "
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that a man
said to Abu Musa al-Ashari, "I drank some milk from my wife's breasts
and it went into my stomach." Abu Musa said, "I can only but think
that she is haram for you." Abdullah ibn Masud said, "Look at what
opinion you are giving the man." Abu Musa said, "Then what do you
say?" Abdullah ibn Masud said, "There is only kinship by suckling in
the first two years."
Abu Musa said, "Do not ask me about
anything while this learned man is among you."
USC-MSA web (English) reference : Book 30, Hadith 14
Hadith 512890
Chapter 30: Suckling - كتاب الرضاع
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ " .
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Dinar from
Sulayman ibn Yasar and from Urwa ibn az-Zubayr from A'isha umm al-
muminin, that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant
him peace, said, " What is haram by birth is haram by suckling."
Yahya related to me from Malik that Muhammad ibn Abd ar-Rahman
ibn Nawfal said, ''Urwa ibn az-Zubayr informed me from A'isha umm al-
muminin that Judama bint Wahb al-Asadiyya informed her that she heard
the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say,
'I intended to prohibit ghila but I remembered that the Greeks and
Persians do that without it causing any injury to their children.' "
Malik explained, "Ghila is that a man has intercourse with
his wife while she is suckling."
USC-MSA web (English) reference : Book 30, Hadith 16
Hadith 512910
Chapter 30: Suckling - كتاب الرضاع
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ فِيمَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِيمَا يُقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ .
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr ibn
Hazm from Amra bint Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Amongst what
was sent down of the Qur'an was 'ten known sucklings make haram' -
then it was abrogated by 'five known sucklings'. When the Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, died, it was what is
now recited of the Qur'an."
Yahya said that Malik said, "One
does not act on this."
Yahya related to me from Malik from a reliable source from Amr
ibn Shuayb from his father from his father's father that the Messenger
of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade
transactions in which nonrefundable deposits were paid.
Malik
said, "That is, in our opinion, but Allah knows best, that for
instance, a man buys a slave or slave-girl or rents an animal and then
says to the person from whom he bought the slave or leased the animal,
'I will give you a dinar or a dirham or whatever on the condition that
if I actually take the goods or ride what I have rented from you, then
what I have given you already goes towards payment of the goods or
hire of the animal. If I do not purchase the goods or hire the animal,
then what I have given you is yours without liability on your part.' "
Malik said, "According to the way of doing things with us
there is nothing wrong in bartering an arabic speaking merchant slave
for abyssinian slaves or any other type that are not his equal in
eloquence, trading, shrewdness, and know-how. There is nothing wrong
in bartering one slave like this for two or more other slaves with a
stated delay in the terms if he is clearly different. If there is no
appreciable difference between the slaves, two should not be bartered
for one with a stated delay in the terms even if their racial type is
different."
Malik said, "There is nothing wrong in selling
what has been bought in such a transaction before taking possession of
all of it as long as you receive the price for it from some one other
than the original owner."
Malik said, "An addition to the
price must not be made for a foetus in the womb of its mother when she
is sold because that is gharar (an uncertain transaction). It is not
known whether the child will be male or female, good-looking or ugly,
normal or handicapped, alive or dead. All these things will affect the
price."
Malik said that in a transaction where a slave or
slave-girl was bought for one hundred dinars with a stated credit
period that if the seller regretted the sale there was nothing wrong
in him asking the buyer to revoke it for ten dinars which he would pay
him immediately or after a period and he would forgo his right to the
hundred dinars which he was owed.
Malik said, "However, if
the buyer regrets and asks the seller to revoke the sale of a slave or
slave-girl in consideration of which he will pay an extra ten dinars
immediately or on credit terms, extended beyond the original term,
that should not be done. It is disapproved of because it is as if, for
instance, the seller is buying the one hundred dinars which is not yet
due on a year's credit term before the year expires for a slave-girl
and ten dinars to be paid immediately or on credit term longer than
the year. This falls into the category of selling gold for gold when
delayed terms enter into it."
Malik said that it was not
proper for a man to sell a slave-girl to another man for one hundred
dinars on credit and then to buy her back for more than the original
price or on a credit term longer than the original term for which he
sold her. To understand why that was disapproved of in that case, the
example of a man who sold a slave-girl on credit and then bought her
back on a credit term longer than the original term was looked at. He
might have sold her for thirty dinars with a month to pay and then buy
her back for sixty dinars with a year or half a year to pay. The
outcome would only be that his goods would have returned to him just
like they were and the other party would have given him thirty dinars
on a month's credit against sixty dinars on a year or half a year's
credit. That was not to be done.
Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar
that Umar ibn al-Khattab said, "If a slave who has wealth is sold,
that wealth belongs to the seller unless the buyer stipulates its
inclusion."
Malik said, "The generally agreed upon way of
doing things among us is that if the buyer stipulates the inclusion of
the slave's property whether it be cash, debts, or goods of known or
unknown value, then they belong to the buyer, even if the slave
possesses more than that for which he was purchased, whether he was
bought for cash, as payment for a debt, or in exchange for goods. This
is possible because a master is not asked to pay zakat on his slave's
property. If a slave has a slave-girl, it is halal for him to have
intercourse with her by his right of possession. If a slave is freed
or put under contract (kitaba) to purchase his freedom, then his
property goes with him. If he becomes bankrupt, his creditors take his
property and his master is not liable for any of his debts."
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr ibn
Muhammad ibn Amr ibn Hazm that Aban ibn Uthman and Hisham ibn Ismail
used to mention in their khutbas built-in liability agreements in the
sale of slaves, to cover both a three day period and a similar clause
covering a year. Malik explained, "The defects a lave or slave-girl
are found to have from the time they are bought until the end of the
three days are the responsibility of the seller. The year agreement is
to cover insanity, leprosy, and loss of limbs due to disease. After a
year, the seller is free from any liability."
Malik said,"An
inheritor or someone else who sells a slave or slave-girl without any
such built-in guarantee is not responsible for any fault in the slave
and there is no liability agreement held against him unless he was
aware of a fault and concealed it. If he was aware of a fault, the
lack of guarantee does not protect him. The purchase is returned. In
our view, built-in liability agreements only apply to the purchase of
slaves."
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Salim ibn
Abdullah that Abdullah ibn Umar sold one of his slaves for eight
hundred dirhams with the stipulation that he was not responsible for
defects. The person who bought the slave complained to Abdullah ibn
Umar that the slave had a disease which he had not told him about.
They argued and went to Uthman ibn Affan for a decision . The man
said, "He sold me a slave with a disease which he did not tell me
about." Abdullah said, "I sold to him with the stipulation that I was
not responsible." Uthman ibn Affan decided that Abdullah ibn Umar
should take an oath that he had sold the slave without knowing that he
had any disease. Abdullah ibn Umar refused to take the oath, so the
slave was returned to him and recovered his health in his possession.
Abdullah sold him afterwards for 1500 dirhams.
Malik said,
"The generally agreed upon way of doing things among us about a man
who buys a female slave and she becomes pregnant, or who buys a slave
and then frees him, or if there is any other such matter which has
already happened so that he cannot return his purchase, and a clear
proof is established that there was a fault in that purchase when it
was in the hands of the seller or the fault is admitted by the seller
or someone else, is that the slave or slave-girl is assessed for its
value with the fault it is found to have had on the day of purchase
and the buyer is refunded,from what he paid,the difference between the
price of a slave who is sound and a slave with such a defect.
Malik said, "The generally agreed upon way of doing things among us
regarding a man who buys a slave and then finds out that the slave has
a defect for which he can be returned and meanwhile another defect has
happened to the slave whilst in his possession, is that if the defect
which occurred to the slave in his possession has harmed him, like
loss of a limb, loss of an eye, or something similar, then he has a
choice. If he wants, he can have the price of the slave reduced
commensurate with the defect (he bought him with ) according to the
prices on the day he bought him, or if he likes, he can pay
compensation for the defect which the slave has suffered in his
possession and return him. The choice is up to him. If the slave dies
in his possession, the slave is valued with the defect which he had on
the day of his purchase. It is seen what his price would really have
been. If the price of the slave on the day of purchase without fault
was 100 dinars, and his price on the day of purchase with fault would
have been 80 dinars, the price is reduced by the difference. These
prices are assessed according to the market value on the day the slave
was purchased . "
Malik said, "The generally agreed upon way
of doing things among us is that if a man returns a slave girl in whom
he has found a defect and he has already had intercourse with her, he
must pay what he has reduced of her price if she was a virgin. If she
was not a virgin, there is nothing against his having had intercourse
with her because he had charge of her."
Malik said, "The
generally agreed upon way of doing things among us regarding a person,
whether he is an inheritor or not, who sells a slave, slave-girl, or
animal without a liability agreement is that he is not responsible for
any defect in what he sold unless he knew about the fault and
concealed it. If he knew that there was a fault and concealed it, his
declaration that he was free of responsibility does not absolve him,
and what he sold is returned to him."
Malik spoke about a
situation where a slave-girl was bartered for two other slave-girls
and then one of the slave-girls was found to have a defect for which
she could be returned. He said, "The slave-girl worth two other slave-
girls is valued for her price. Then the other two slave-girls are
valued, ignoring the defect which the one of them has. Then the price
of the slave-girl sold for two slave-girls is divided between them
according to their prices so that the proportion of each of them in
her price is arrived at - to the higher priced one according to her
higher price, and to the other according to her value. Then one looks
at the one with the defect, and the buyer is refunded according to the
amount her share is affected by the defect, be it little or great. The
price of the two slave-girls is based on their market value on the day
that they were bought."
Malik spoke about a man who bought a
slave and hired him out on a long-term or short-term basis and then
found out that the slave had a defect which necessitated his return.
He said that if the man returned the slave because of the defect, he
kept the hire and revenue. "This is the way in which things are done
in our city. That is because, had the man bought a slave who then
built a house for him, and the value of the house was many times the
price of the slave, and he then found that the slave had a defect for
which he could be returned, and he was returned, he would not have to
make payment for the work the slave had done for him. Similarly, he
would keep any revenue from hiring him out, because he had charge of
him. This is the way of doing things among us."
Malik said,
"The way of doing things among us when someone buys several slaves in
one lot and then finds that one of them has been stolen, or has a
defect, is that he looks at the one he finds has been stolen or the
one in which he finds a defect. If he is the pick of those slaves, or
the most expensive, or it was for his sake that he bought them, or he
is the one in whom people see the most excellence, then the whole sale
is returned. If the one who is found to be stolen or to have a defect
is not the pick of the slaves, and he did not buy them for his sake,
and there is no special virtue which people see in him, the one who is
found to have a defect or to have been stolen is returned as he is,
and the buyer is refunded his portion of the total price."
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Ubaydullah
ibn Abdullah ibn Utba ibn Masud told him that Abdullah ibn Masud
bought a slave-girl from his wife, Zaynab Ath Thaqafiyya. She made a
condition to him, that if he bought her, she could always buy her back
for the price that he paid. Abdullah ibn Masud asked Umar ibn al-
Khattab about that and Umar ibn al-Khattab said, "Do not go near her
while anyone has a condition concerning her over you."
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar
would say, "A man should not have intercourse with a slave girl except
one whom, if he wished, he could sell, if he wished, he could give
away, if he wished, he could keep, if he wished, he could do with her
what he wanted ."
Malik said that a man who bought a slave-
girl on condition that he did not sell her, give her away, or do
something of that nature, was not to have intercourse with her. That
was because he was not permitted to sell her or to give her away, so
if he did not own that from her, he did not have complete ownership of
her because an exception had been made concerning her by the hand of
someone else. If that sort of condition entered into it, it was a
messy situation, and the sale was not recommended.
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Abdullah ibn
Amir gave Uthman ibn Affan a slave-girl who had a husband whom he had
purchased at Basra. Uthman said, "I will not go near her until her
husband separates from her." Ibn Amir compensated the husband and he
separated from her.
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Abu Salama
ibn Abd ar-Rahman ibn Awf that Abd ar-Rahman ibn Awf bought a slave-
girl and found that she had a husband, so he returned her.
USC-MSA web (English) reference : Book 31, Hadith 8
Hadith 513000
Chapter 31: Business Transactions - كتاب البيوع
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرُهَا لِلْبَائِعِ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ " .
Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar
that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,
said, "If palm trees are sold after they have been pollinated, the
fruit belongs to the seller unless the buyer makes a stipulation about
its inclusion."
USC-MSA web (English) reference : Book 31, Hadith 9
Hadith 513010
Chapter 31: Business Transactions - كتاب البيوع
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ .
Yahya related to me from Malik from Nafi from Ibn Umar that the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade
selling fruit until it had started to ripen. He forbade the
transaction to both buyer and seller.
USC-MSA web (English) reference : Book 31, Hadith 10
Hadith 513020
Chapter 31: Business Transactions - كتاب البيوع
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ . فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا تُزْهِي فَقَالَ " حِينَ تَحْمَرُّ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ فَبِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ " .
Yahya related to me from Malik from Humayd at-Tawil from Anas ibn
Malik that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, forbade selling fruit until it had become mellow. He was asked,
"Messenger ofAllah! What do you mean by become mellow?" He said, "When
it becomes rosy."
The Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, added, "Allah may prevent the fruit from
maturing, so how can you take payment from your brother for it."