Chapter 2: Whoever said, “The owner of the water has the right to drink till he is satisfied, as the Prophet ﷺ said, ‘Superfluous water should not be withheld from others.’” - كتاب المساقاة
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تَمْنَعُوا فَضْلَ الْمَاءِ لِتَمْنَعُوا بِهِ فَضْلَ الْكَلإِ ".
that Allah's Messenger (ﷺ) said, "Do not withhold the superfluous water in order to withhold the superfluous
grass."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 544
Hadith 2355
Chapter 3: If one digs a well and somebody falls in it and dies - كتاب المساقاة
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "No bloodmoney will be charged if somebody dies in a mine or in a well or is
killed by an animal; and if somebody finds a treasure in his land he has to give one-fifth of it to the
Government."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 545
Hadith 2356
Chapter 4: Disputes and controversies about wells - كتاب المساقاة
Narrated `Abdullah (bin Mas`ud):
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ، هُوَ عَلَيْهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ" فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} الآيَةَ. فَجَاءَ الأَشْعَثُ فَقَالَ مَا حَدَّثَكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ، كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي فَقَالَ لِي " شُهُودَكَ ". قُلْتُ مَا لِي شُهُودٌ. قَالَ " فَيَمِينَهُ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ. فَذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ تَصْدِيقًا لَهُ.
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever takes a false oath to deprive somebody of his property will meet Allah
while He will be angry with him." Allah revealed: 'Verily those who purchase a little gain at the cost
of Allah's covenant, and their oaths.' ........(3.77)
Al-Ashath came (to the place where `Abdullah was narrating) and said, "What has Abu `Abdur-
Rahman (i.e. `Abdullah) been telling you? This verse was revealed concerning me. I had a well in the
land of a cousin of mine. The Prophet (ﷺ) asked me to bring witnesses (to confirm my claim). I said, 'I
don't have witnesses.' He said, 'Let the defendant take an oath then.' I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! He will
take a (false) oath immediately.' Then the Prophet (ﷺ) mentioned the above narration and Allah revealed
the verse to confirm what he had said." (See Hadith No. 692)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There are three persons whom Allah will not look at on the Day of
Resurrection, nor will he purify them and theirs shall be a severe punishment. They are:
-1. A man possessed superfluous water, on a way and he withheld it from travelers.
-2. A man who gave a pledge of allegiance to a ruler and he gave it only for worldly benefits. If the
ruler gives him something he gets satisfied, and if the ruler withholds something from him, he gets
dissatisfied.
-3. And man displayed his goods for sale after the `Asr prayer and he said, 'By Allah, except Whom
None has the right to be worshipped, I have been given so much for my goods,' and somebody
believes him (and buys them).
The Prophet (ﷺ) then recited: "Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's Covenant and
their oaths." (3.77)
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 547
Hadith 2359
Chapter 6: The dams of rivers - كتاب المساقاة
Narrated `Abdullah bin Az-Zubair:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ فَأَبَى عَلَيْهِ، فَاخْتَصَمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ " اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاء إِلَى جَارِكَ ". فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ. فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ، حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ". فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ {فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ}.
An Ansari man quarreled with Az-Zubair in the presence of the Prophet (ﷺ) about the Harra Canals which
were used for irrigating the date-palms. The Ansari man said to Az-Zubair, "Let the water pass' but
Az-Zubair refused to do so. So, the case was brought before the Prophet (ﷺ) who said to Az-Zubair, "O
Zubair! Irrigate (your land) and then let the water pass to your neighbor." On that the Ansari got angry
and said to the Prophet, "Is it because he (i.e. Zubair) is your aunt's son?" On that the color of the face
of Allah's Messenger (ﷺ) changed (because of anger) and he said, "O Zubair! Irrigate (your land) and then
withhold the water till it reaches the walls between the pits round the trees." Zubair said, "By Allah, I
think that the following verse was revealed on this occasion": "But no, by your Lord They can have
No faith Until they make you judge In all disputes between them." (4.65)
When a man from the Ansar quarreled with Az-Zubair, the Prophet (ﷺ) said, "O Zubair! Irrigate (your
land) first and then let the water flow (to the land of the others)." "On that the Ansari said, (to the
Prophet), "It is because he is your aunt's son." On that the Prophet (ﷺ) said, "O Zubair! Irrigate till the
water reaches the walls between the pits around the trees and then stop (i.e. let the water go to the
other's land)." I think the following verse was revealed concerning this event: "But no, by your Lord
They can have No faith Until they make you judge In all disputes between them." (4.65)
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 549
Hadith 2362
Chapter 8: The land to be covered with water up to the ankles - كتاب المساقاة
Narrated `Urwa bin Az-Zubair:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ فِي شِرَاجٍ مِنَ الْحَرَّةِ يَسْقِي بِهَا النَّخْلَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْقِ يَا زُبَيْرُ ـ فَأَمَرَهُ بِالْمَعْرُوفِ ـ ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ ". فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ. فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَرْجِعَ الْمَاءُ إِلَى الْجَدْرِ ". وَاسْتَوْعَى لَهُ حَقَّهُ. فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ أُنْزِلَتْ فِي ذَلِكَ {َلاَ وَرَبِّكِ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ}. قَالَ لِي ابْنُ شِهَابٍ فَقَدَّرَتِ الأَنْصَارُ وَالنَّاسُ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ". وَكَانَ ذَلِكَ إِلَى الْكَعْبَيْنِ.
An Ansari man quarreled with Az-Zubair about a canal in the Harra which was used for irrigating
date-palms. Allah's Messenger (ﷺ), ordering Zubair to be moderate, said, "O Zubair! Irrigate (your land) first
and then leave the water for your neighbor." The Ansari said, "Is it because he is your aunt's son?" On
that the color of the face of Allah's Messenger (ﷺ) changed and he said, "O Zubair! Irrigate (your land) and
withhold the water till it reaches the walls that are between the pits around the trees." So, Allah's
Apostle gave Zubair his full right. Zubair said, "By Allah, the following verse was revealed in that
connection": "But no, by your Lord They can have No faith Until they make you judge In all disputes
between them." (4.65)
(The sub-narrator,) Ibn Shihab said to Juraij (another sub-narrator), "The Ansar and the other people
interpreted the saying of the Prophet, 'Irrigate (your land) and withhold the water till it reaches the
walls between the pits around the trees,' as meaning up to the ankles."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "While a man was walking he felt thirsty and went down a well and drank water
from it. On coming out of it, he saw a dog panting and eating mud because of excessive thirst. The
man said, 'This (dog) is suffering from the same problem as that of mine. So he (went down the well),
filled his shoe with water, caught hold of it with his teeth and climbed up and watered the dog. Allah
thanked him for his (good) deed and forgave him." The people asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Is there a
reward for us in serving (the) animals?" He replied, "Yes, there is a reward for serving any animate."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 551
Hadith 2364
Chapter 9: The superiority of providing water - كتاب المساقاة
Narrated Asma' bint Abi Bakr:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَالَ
" دَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ، وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قَالَ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا ".
The Prophet (ﷺ) prayed the eclipse prayer, and then said, "Hell was displayed so close that I said, 'O my
Lord ! Am I going to be one of its inhabitants?"' Suddenly he saw a woman. I think he said, who was
being scratched by a cat. He said, "What is wrong with her?" He was told, "She had imprisoned it (i.e.
the cat) till it died of hunger."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 552
Hadith 2365
Chapter 9: The superiority of providing water - كتاب المساقاة
Narrated `Abdullah bin `Umar:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ حَبَسَتْهَا، حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ ـ قَالَ فَقَالَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ لاَ أَنْتِ أَطْعَمْتِهَا وَلاَ سَقَيْتِهَا حِينَ حَبَسْتِيهَا، وَلاَ أَنْتِ أَرْسَلْتِيهَا فَأَكَلَتْ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "A woman was tortured and was put in Hell because of a cat which she had kept locked till it died of hunger." Allah's Messenger (ﷺ) further said, (Allah knows better) Allah said (to the woman), 'You neither fed it nor watered when you locked it up, nor did you set it free to eat the vermin of the earth.' "
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 553
Hadith 2366
Chapter 10: The owner of a tank or a leather water-container - كتاب المساقاة
Narrated Sahl bin Sa`d:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فَشَرِبَ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ، هُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ، وَالأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ قَالَ
" يَا غُلاَمُ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ الأَشْيَاخَ ". فَقَالَ مَا كُنْتُ لأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ.
Once a tumbler (full of milk or water) was brought to Allah's Messenger (ﷺ) who drank from it, while on his
right side there was sitting a boy who was the youngest of those who were present, and on his left side
there were old men. The Prophet (ﷺ) asked, "O boy ! Do you allow me to give (the drink) to the elder
people (first)?" The boy said, "I will not prefer anybody to have my share from you, O Allah's
Apostle!" So, he gave it to the boy.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 554
Hadith 2367
Chapter 10: The owner of a tank or a leather water-container - كتاب المساقاة
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَذُودَنَّ رِجَالاً عَنْ حَوْضِي كَمَا تُذَادُ الْغَرِيبَةُ مِنَ الإِبِلِ عَنِ الْحَوْضِ ".
The Prophet (ﷺ) said, "By Him in Whose Hands my soul is, I will drive some people out from my (sacred)
Fount on the Day of Resurrection as strange camels are expelled from a private trough."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 555
Hadith 2368
Chapter 10: The owner of a tank or a leather water-container - كتاب المساقاة
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَكَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ ـ يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى الآخَرِ ـ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" يَرْحَمُ اللَّهُ أُمَّ إِسْمَاعِيلَ، لَوْ تَرَكَتْ زَمْزَمَ ـ أَوْ قَالَ لَوْ لَمْ تَغْرِفْ مِنَ الْمَاءِ ـ لَكَانَتْ عَيْنًا مَعِينًا، وَأَقْبَلَ جُرْهُمُ فَقَالُوا أَتَأْذَنِينَ أَنْ نَنْزِلَ عِنْدَكِ قَالَتْ نَعَمْ وَلاَ حَقَّ لَكُمْ فِي الْمَاءِ. قَالُوا نَعَمْ ".
The Prophet (ﷺ) said, "May Allah be merciful to the mother of Ishmael! If she had left the water of
Zamzam (fountain) as it was, (without constructing a basin for keeping the water), (or said, "If she had
not taken handfuls of its water"), it would have been a flowing stream. Jurhum (an Arab tribe) came
and asked her, 'May we settle at your dwelling?' She said, 'Yes, but you have no right to possess the
water.' They agreed."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 556
Hadith 2369
Chapter 10: The owner of a tank or a leather water-container - كتاب المساقاة
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ رَجُلٌ حَلَفَ عَلَى سِلْعَةٍ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَى وَهْوَ كَاذِبٌ، وَرَجُلٌ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ، وَرَجُلٌ مَنَعَ فَضْلَ مَاءٍ، فَيَقُولُ اللَّهُ الْيَوْمَ أَمْنَعُكَ فَضْلِي، كَمَا مَنَعْتَ فَضْلَ مَا لَمْ تَعْمَلْ يَدَاكَ ". قَالَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ غَيْرَ مَرَّةٍ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
The Prophet (ﷺ) said, "There are three types of people whom Allah will neither talk to, nor look at, on the
Day of Resurrection. (They are):
-1. A man who takes an oath falsely that he has been offered for his goods so much more than what he
is given,
-2. a man who takes a false oath after the `Asr prayer in order to grab a Muslim's property, and
-3. a man who withholds his superfluous water. Allah will say to him, "Today I will withhold My
Grace from you as you withheld the superfluity of what you had not created."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 557
Hadith 2370
Chapter 11: Hima (private pasture) - كتاب المساقاة
Narrated As-Sab bin Jath-thama:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ". وَقَالَ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَمَى النَّقِيعَ، وَأَنَّ عُمَرَ حَمَى السَّرَفَ وَالرَّبَذَةَ.
Allah's Messenger (ﷺ) said, No Hima except for Allah and His Apostle. We have been told that Allah's
Apostle made a place called An-Naqi' as Hima, and `Umar made Ash-Sharaf and Ar-Rabadha Hima
(for grazing the animals of Zakat).
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Keeping horses may be a source of reward to some (man), a shelter to another
(i.e. means of earning one's living), or a burden to a third. He to whom the horse will be a source of
reward is the one who keeps it in Allah's Cause (prepare it for holy battles) and ties it by a long rope
in a pasture (or a garden). He will get a reward equal to what its long rope allows it to eat in the
pasture or the garden, and if that horse breaks its rope and crosses one or two hills, then all its
footsteps and its dung will be counted as good deeds for its owner; and if it passes by a river and
drinks from it, then that will also be regarded as a good deed for its owner even if he has had no
intention of watering it then. Horses are a shelter from poverty to the second person who keeps horses
for earning his living so as not to ask others, and at the same time he gives Allah's right (i.e. rak`at)
(from the wealth he earns through using them in trading etc.,) and does not overburden them. He who
keeps horses just out of pride and for showing off and as a means of harming the Muslims, his horses
will be a source of sins to him." When Allah's Messenger (ﷺ) was asked about donkeys, he replied, "Nothing
particular was revealed to me regarding them except the general unique verse which is applicable to
everything: "Whoever does goodness equal to the weight of an atom (or small ant) shall see it (its
reward) on the Day of Resurrection."
A man came to Allah's Messenger (ﷺ) and asked about Al-Luqata (a fallen thing). The Prophet (ﷺ) said,
"Recognize its container and its tying material and then make a public announcement about it for one
year and if its owner shows up, give it to him; otherwise use it as you like." The man said, "What
about a lost sheep?" The Prophet (ﷺ) said, "It is for you, your brother or the wolf." The man said "What
about a lost camel?" The Prophet (ﷺ) said, "Why should you take it as it has got its water-container (its
stomach) and its hooves and it can reach the places of water and can eat the trees till its owner finds
it?"
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 560
Hadith 2373
Chapter 13: The selling of wood and grass - كتاب المساقاة
Narrated Az-Zubair bin Al 'Awwam:
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ أَحْبُلاً، فَيَأْخُذَ حُزْمَةً مِنْ حَطَبٍ فَيَبِيعَ، فَيَكُفَّ اللَّهُ بِهِ وَجْهَهُ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أُعْطِيَ أَمْ مُنِعَ ".
The Prophet (ﷺ) said, "No doubt, one had better take a rope (and cut) and tie a bundle of wood and sell it
whereby Allah will keep his face away (from Hell-fire) rather than ask others who may give him or
not."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 561
Hadith 2374
Chapter 13: The selling of wood and grass - كتاب المساقاة
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لأَنْ يَحْتَطِبَ أَحَدُكُمْ حُزْمَةً عَلَى ظَهْرِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ أَحَدًا فَيُعْطِيَهُ أَوْ يَمْنَعَهُ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "No doubt, you had better gather a bundle of wood and carry it on your back
(and earn your living thereby) rather than ask somebody who may give you or not."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 562
Hadith 2375
Chapter 13: The selling of wood and grass - كتاب المساقاة
Narrated Husain bin `Ali:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ قَالَ أَصَبْتُ شَارِفًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَغْنَمٍ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ وَأَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَارِفًا أُخْرَى، فَأَنَخْتُهُمَا يَوْمًا عِنْدَ باب رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَحْمِلَ عَلَيْهِمَا إِذْخِرًا لأَبِيعَهُ، وَمَعِي صَائِغٌ مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ فَأَسْتَعِينَ بِهِ عَلَى وَلِيمَةِ فَاطِمَةَ، وَحَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَشْرَبُ فِي ذَلِكَ الْبَيْتِ مَعَهُ قَيْنَةٌ، فَقَالَتْ أَلاَ يَا حَمْزَ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ. فَثَارَ إِلَيْهِمَا حَمْزَةُ بِالسَّيْفِ، فَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا، وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا، ثُمَّ أَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا. قُلْتُ لاِبْنِ شِهَابٍ وَمِنَ السَّنَامِ قَالَ قَدْ جَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا فَذَهَبَ بِهَا. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ فَنَظَرْتُ إِلَى مَنْظَرٍ أَفْظَعَنِي فَأَتَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ فَخَرَجَ وَمَعَهُ زَيْدٌ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَدَخَلَ عَلَى حَمْزَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ فَرَفَعَ حَمْزَةُ بَصَرَهُ وَقَالَ هَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لآبَائِي فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَهْقِرُ حَتَّى خَرَجَ عَنْهُمْ، وَذَلِكَ قَبْلَ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ.
`Ali bin Abi Talib said: "I got a she-camel as my share of the war booty on the day (of the battle) of
Badr, and Allah's Messenger (ﷺ) gave me another she-camel. I let both of them kneel at the door of one of
the Ansar, intending to carry Idhkhir on them to sell it and use its price for my wedding banquet on
marrying Fatima. A goldsmith from Bani Qainqa' was with me. Hamza bin `Abdul-Muttalib was in
that house drinking wine and a lady singer was reciting: "O Hamza! (Kill) the (two) fat old she camels
(and serve them to your guests).
So Hamza took his sword and went towards the two she-camels and cut off their humps and opened
their flanks and took a part of their livers." (I said to Ibn Shihab, "Did he take part of the humps?" He
replied, "He cut off their humps and carried them away.") `Ali further said, "When I saw that dreadful
sight, I went to the Prophet (ﷺ) and told him the news. The Prophet (ﷺ) came out in the company of Zaid bin
Haritha who was with him then, and I too went with them. He went to Hamza and spoke harshly to
him. Hamza looked up and said, 'Aren't you only the slaves of my forefathers?' The Prophet (ﷺ) retreated
and went out. This incident happened before the prohibition of drinking."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 563
Hadith 2376
Chapter 14: The uncultivated pieces of land - كتاب المساقاة
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْطِعَ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ حَتَّى تُقْطِعَ لإِخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي تُقْطِعُ لَنَا قَالَ
" سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ".
The Prophet (ﷺ) decided to grant a portion of (the uncultivated land of) Bahrain to the Ansar. The Ansar
said, "(We will not accept it) till you give a similar portion to our emigrant brothers (from Quraish)."
He said, "(O Ansar!) You will soon see people giving preference to others, so remain patient till you
meet me (on the Day of Resurrection).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 564
Hadith 2377
Chapter 15: Documentation of the land grants - كتاب المساقاة
Narrated Anas (ra):
وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ، فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ فَعَلْتَ فَاكْتُبْ لإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا، فَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ".
The Prophet (ﷺ) called the Ansar so as to grant them a portion of (the land of) Bahrain. They said, "O Allah's Messenger ! If you grant this to is, write a similar document on our Quraish (emigrant) brothers." But the Prophet (ﷺ) did not have enough grants and he said: "After me you will see the people giving preference (to others), so be patient till you meet me."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 40, Hadith 565
Hadith 2379
Chapter 17: To pass through a garden or to have a share in datepalms - كتاب المساقاة
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" مَنِ ابْتَاعَ نَخْلاً بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ، وَمَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ". وَعَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ فِي الْعَبْدِ.
Narrated 'Abdullah (ra) said, I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say "If somebody buys date-palms after they have been pollinated, the fruits will belong to the seller unless the buyer stipulates the contrary. If somebody buys a slave having some property, the property will belong to the seller unless the buyer stipulate that it should belong to him."