(The Prophet) Solomon said, "Tonight I will sleep with (my) ninety wives, each of whom will get a
male child who will fight for Allah's Cause." On that, his companion (Sufyan said that his companion
was an angel) said to him, "Say, "If Allah will (Allah willing)." But Solomon forgot (to say it). He
slept with all his wives, but none of the women gave birth to a child, except one who gave birth to a
halfboy. Abu Huraira added: The Prophet (ﷺ) said, "If Solomon had said, "If Allah will" (Allah willing),
he would not have been unsuccessful in his action, and would have attained what he had desired."
Once Abu Huraira added: Allah apostle said, "If he had accepted."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 79, Hadith 711
Hadith 6721
Chapter 10: To make expiation for one’s oath - كتاب كفارات الأيمان
Narrated Zahdam al-Jarmi:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَىِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ وَمَعْرُوفٌ ـ قَالَ ـ فَقُدِّمَ طَعَامٌ ـ قَالَ ـ وَقُدِّمَ فِي طَعَامِهِ لَحْمُ دَجَاجٍ ـ قَالَ ـ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مَوْلًى ـ قَالَ ـ فَلَمْ يَدْنُ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى ادْنُ، فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مِنْهُ. قَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا قَذِرْتُهُ، فَحَلَفْتُ أَنْ لاَ أَطْعَمَهُ أَبَدًا. فَقَالَ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ، وَهْوَ يُقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ ـ قَالَ أَيُّوبُ أَحْسِبُهُ قَالَ وَهْوَ غَضْبَانُ ـ قَالَ " وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ ". قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ، فَقِيلَ أَيْنَ هَؤُلاَءِ الأَشْعَرِيُّونَ فَأَتَيْنَا فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى، قَالَ فَانْدَفَعْنَا فَقُلْتُ لأَصْحَابِي أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ، فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْنَا فَحَمَلَنَا، نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ لاَ نُفْلِحُ أَبَدًا، ارْجِعُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنُذَكِّرْهُ يَمِينَهُ. فَرَجَعْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلْتَنَا فَظَنَنَّا ـ أَوْ فَعَرَفْنَا ـ أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ. قَالَ " انْطَلِقُوا، فَإِنَّمَا حَمَلَكُمُ اللَّهُ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ".
تَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ وَالْقَاسِمِ بْنِ عَاصِمٍ الْكُلَيْبِيِّ. حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، وَالْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا. حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ زَهْدَمٍ، بِهَذَا.
We were sitting with Abu Musa Al-Ash'sari, and as there were ties of friendship and mutual favors
between us and his tribe. His meal was presented before him and there was chicken meat in it. Among
those who were present there was a man from Bani Taimillah having a red complexion as a non-Arab
freed slave, and that man did not approach the meal. Abu Musa said to him, "Come along! I have seen
Allah's Messenger (ﷺ) eating of that (i.e., chicken)." The man said, "I have seen it (chickens) eating
something I regarded as dirty, and so I have taken an oath that I shall not eat (its meat) chicken." Abu
Musa said, "Come along! I will inform you about it (i.e., your oath).
Once we went to Allah's Messenger (ﷺ) in company with a group of Ash'airiyin, asking him for mounts
while he was distributing some camels from the camels of Zakat. (Aiyub said, "I think he said that the
Prophet was in an angry mood at the time.") The Prophet (ﷺ) said, 'By Allah! I will not give you mounts,
and I have nothing to mount you on.' After we had left, some camels of booty were brought to Allah's
Apostle and he said, "Where are those Ash`ariyin? Where are those Ash`ariyin?" So we went (to him)
and he gave us five very fat good-looking camels. We mounted them and went away, and then I said
to my companions, 'We went to Allah's Messenger (ﷺ) to give us mounts, but he took an oath that he would
not give us mounts, and then later on he sent for us and gave us mounts, perhaps Allah's Messenger (ﷺ)
forgot his oath. By Allah, we will never be successful, for we have taken advantage of the fact that
Allah's Messenger (ﷺ) forgot to fulfill his oath. So let us return to Allah's Messenger (ﷺ) to remind him of his oath.'
We returned and said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! We came to you and asked you for mounts, but you took an
oath that you would not give us mounts) but later on you gave us mounts, and we thought or
considered that you have forgotten your oath.' The Prophet (ﷺ) said, 'Depart, for Allah has given you
Mounts. By Allah, Allah willing, if I take an oath and then later find another thing better than that, I
do what is better, and make expiation for the oath.' "
(two other narrations through Zahdam as above)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "(O `Abdur-Rahman!) Do not seek to be a ruler, for, if you are given the
authority of ruling without your asking for it, then Allah will help you; but if you are given it by your
asking, then you will be held responsible for it (i.e. Allah will not help you ) . And if you take an oath
to do something and later on find another thing, better than that, then do what is better and make
expiation for (the dissolution of) your oath."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 79, Hadith 715
Hadith 6723
Chapter 1: “Allah commands you as regards your children’s (inheritance)…” - كتاب الفرائض
Narrated Jabir bin `Abdullah:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ مَرِضْتُ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ وَضُوءَهُ فَأَفَقْتُ. فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي، كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمَوَارِيثِ.
I became sick so Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came on foot to pay me a visit. When they came, I was
unconscious. Allah's Messenger (ﷺ) performed ablution and he poured over me the water (of his ablution)
and I came to my senses and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What shall I do regarding my property? How
shall I distribute it?" The Prophet (ﷺ) did not reply till the Divine Verses of inheritance were revealed .
Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Beware of suspicion, for it is the worst of false tales and don't look for the
other's faults and don't spy and don't hate each other, and don't desert (cut your relations with) one
another O Allah's slaves, be brothers!" (See Hadith No. 90)
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 717
Hadith 6725
Chapter 3: “Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.” - كتاب الفرائض
Narrated `Aisha:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ، وَالْعَبَّاسَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا حِينَئِذٍ يَطْلُبَانِ أَرْضَيْهِمَا مِنْ فَدَكَ، وَسَهْمَهُمَا مِنْ خَيْبَرَ. فَقَالَ لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لاَ أَدَعُ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهِ إِلاَّ صَنَعْتُهُ. قَالَ فَهَجَرَتْهُ فَاطِمَةُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى مَاتَتْ.
Fatima and Al `Abbas came to Abu Bakr, seeking their share from the property of Allah's Messenger (ﷺ) and
at that time, they were asking for their land at Fadak and their share from Khaibar. Abu Bakr said to
them, " I have heard from Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'Our property cannot be inherited, and whatever we
leave is to be spent in charity, but the family of Muhammad may take their provisions from this
property." Abu Bakr added, "By Allah, I will not leave the procedure I saw Allah's Messenger (ﷺ) following
during his lifetime concerning this property." Therefore Fatima left Abu Bakr and did not speak to
him till she died.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 719
Hadith 6728
Chapter 3: “Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.” - كتاب الفرائض
Narrated Malik bin Aus:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ،، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ذَكَرَ لِي مِنْ حَدِيثِهِ ذَلِكَ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ فَأَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَأُ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ قَالَ نَعَمْ. فَأَذِنَ لَهُمْ، ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ. قَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا. قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ". يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ. فَقَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ. فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ قَالاَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ. قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ {مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ} إِلَى قَوْلِهِ {قَدِيرٌ} فَكَانَتْ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهُ وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْ هَذَا الْمَالِ نَفَقَةَ سَنَتِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ. ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ. فَتَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَهَا فَعَمِلَ بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ وَلِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ أَعْمَلُ فِيهَا مَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ، وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَأَتَانِي هَذَا يَسْأَلُنِي نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ، فَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ، فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا فَادْفَعَاهَا إِلَىَّ، فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهَا.
'I went and entered upon `Umar, his doorman, Yarfa came saying `Uthman, `Abdur-Rahman, Az-
Zubair and Sa`d are asking your permission (to see you). May I admit them? `Umar said, 'Yes.' So he
admitted them Then he came again and said, 'May I admit `Ali and `Abbas?' He said, 'Yes.' `Abbas
said, 'O, chief of the believers! Judge between me and this man (Ali ). `Umar said, 'I beseech you by
Allah by Whose permission both the heaven and the earth exist, do you know that Allah's Messenger (ﷺ)
said, 'Our (the Apostles') property will not be inherited, and whatever we leave (after our death) is to
be spent in charity?' And by that Allah's Messenger (ﷺ) meant himself.' The group said, '(No doubt), he said
so.' `Umar then faced `Ali and `Abbas and said, 'Do you both know that Allah's Messenger (ﷺ) said that?'
They replied, '(No doubt), he said so.' `Umar said, 'So let me talk to you about this matter. Allah
favored His Apostle with something of this Fai' (i.e. booty won by the Muslims at war without
fighting) which He did not give to anybody else;
Allah said:-- 'And what Allah gave to His Apostle ( Fai' Booty) .........to do all things....(59.6) And so
that property was only for Allah's Messenger (ﷺ) . Yet, by Allah, he neither gathered that property for
himself nor withheld it from you, but he gave its income to you, and distributed it among you till there
remained the present property out of which the Prophet (ﷺ) used to spend the yearly maintenance for his
family, and whatever used to remain, he used to spend it where Allah's property is spent (i.e. in charity
etc.). Allah's Messenger (ﷺ) followed that throughout his life.
Now I beseech you by Allah, do you know all that?' They said, 'Yes.' `Umar then said to `Ali and
`Abbas, 'I beseech you by Allah, do you know that?' Both of them said, 'Yes.' `Umar added, 'And
when the Prophet (ﷺ) died, Abu Bakr said, ' I am the successor of Allah's Messenger (ﷺ), and took charge of that
property and managed it in the same way as Allah's Messenger (ﷺ) did.
Then I took charge of this property for two years during which I managed it as Allah's Messenger (ﷺ) and
Abu Bakr did. Then you both (`Ali and `Abbas) came to talk to me, bearing the same claim and
presenting the same case. (O `Abbas!) You came to me asking for your share from the property of
your nephew, and this man (Ali) came to me, asking for the share of h is wife from the property of her
father. I said, 'If you both wish, I will give that to you on that condition (i.e. that you would follow the
way of the Prophet (ﷺ) and Abu Bakr and as I (`Umar) have done in man aging it).' Now both of you seek
of me a verdict other than that? Lo! By Allah, by Whose permission both the heaven and the earth
exist, I will not give any verdict other than that till the Hour is established. If you are unable to
manage it, then return it to me, and I will be sufficient to manage it on your behalf.' "
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 720
Hadith 6729
Chapter 3: “Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.” - كتاب الفرائض
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمُؤْنَةِ عَامِلِي فَهْوَ صَدَقَةٌ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Not even a single Dinar of my property should be distributed (after my deaths to
my inheritors, but whatever I leave excluding the provision for my wives and my servants, should be
spent in charity."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 721
Hadith 6730
Chapter 3: “Our property is not to be inherited, and whatever we leave is Sadaqa.” - كتاب الفرائض
Narrated `Urwa:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ أَزْوَاجَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْنَ أَنْ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ يَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ. فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ".
`Aisha said, "When Allah's Messenger (ﷺ) died, his wives intended to send `Uthman to Abu Bakr asking him
for their share of the inheritance." Then `Aisha said to them, "Didn't Allah's Messenger (ﷺ) say, 'Our
(Apostles') property is not to be inherited, and whatever we leave is to be spent in charity?'"
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 722
Hadith 6731
Chapter 4: “Whoever leaves some property, then it is for his family.” - كتاب الفرائض
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَنَا أَوْلَى، بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، وَلَمْ يَتْرُكْ وَفَاءً، فَعَلَيْنَا قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ".
The Prophet (ﷺ) said, "I am more closer to the believers than their own selves, so whoever (of them) dies
while being in debt and leaves nothing for its repayment, then we are to pay his debts on his behalf
and whoever (among the believers) dies leaving some property, then that property is for his heirs."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 723
Hadith 6732
Chapter 5: Inheritance of the offspring from dead fathers and mothers - كتاب الفرائض
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ".
The Prophet (ﷺ) said, "Give the Fara'id (the shares of the inheritance that are prescribed in the Qur'an) to
those who are entitled to receive it. Then whatever remains, should be given to the closest male
relative of the deceased ."
I was stricken by an ailment that led me to the verge of death. The Prophet (ﷺ) came to pay me a visit. I
said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have much property and no heir except my single daughter. Shall I give
two-thirds of my property in charity?" He said, "No." I said, "Half of it?" He said, "No." I said, "Onethird
of it?" He said, "You may do so) though one-third is also to a much, for it is better for you to
leave your off-spring wealthy than to leave them poor, asking others for help. And whatever you
spend (for Allah's sake) you will be rewarded for it, even for a morsel of food which you may put in
the mouth of your wife." I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Will I remain behind and fail to complete my
emigration?" The Prophet (ﷺ) said, "If you are left behind after me, whatever good deeds you will do for
Allah's sake, that will upgrade you and raise you high. May be you will have long life so that some
people may benefit by you and others (the enemies) be harmed by you." But Allah's Messenger (ﷺ) felt sorry
for Sa`d bin Khaula as he died in Mecca. (Sufyan, a sub-narrator said that Sa`d bin Khaula was a man
from the tribe of Bani 'Amir bin Lu'ai.)
Mu`adh bin Jabal came to us in Yemen as a tutor and a ruler, and we (the people of Yemen) asked him
about (the distribution of the property of ) a man who had died leaving a daughter and a sister. Mu`adh
gave the daughter one-half of the property and gave the sister the other half.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 726
Hadith 6735
Chapter 7: The inheritance of one’s grandchild - كتاب الفرائض
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Give the Fara'id (shares prescribed in the Qur'an) to those who are entitled to
receive it; and whatever remains, should be given to the closest male relative of the deceased.'
Abu Musa was asked regarding (the inheritance of) a daughter, a son's daughter, and a sister. He said,
"The daughter will take one-half and the sister will take one-half. If you go to Ibn Mas`ud, he will tell
you the same." Ibn Mas`ud was asked and was told of Abu Musa's verdict. Ibn Mas`ud then said, "If I
give the same verdict, I would stray and would not be of the rightly-guided. The verdict I will give in
this case, will be the same as the Prophet (ﷺ) did, i.e. one-half is for daughter, and one-sixth for the son's
daughter, i.e. both shares make two-thirds of the total property; and the rest is for the sister."
Afterwards we cams to Abu Musa and informed him of Ibn Mas`ud's verdict, whereupon he said, "So,
do not ask me for verdicts, as long as this learned man is among you."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 728
Hadith 6737
Chapter 9: The shares of inheritance for the paternal grandfather, the father and brothers - كتاب الفرائض
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ".
The Prophet (ﷺ) said, "Give the Fara'id, (the shares prescribed in the Qur'an) to those who are entitled to
receive it, and then whatever remains, should be given to the closest male relative of the deceased."
The person about whom Allah's Messenger (ﷺ) said, "If I were to take a Khalil from this nation (my
followers), then I would have taken him (i.e., Abu Bakr), but the Islamic Brotherhood is better (or
said: good)," regarded a grandfather as the father himself (in inheritance).
(During the early days of Islam), the inheritance used to be given to one's offspring and legacy used to
be bequeathed to the parents, then Allah cancelled what He wished from that order and decreed that
the male should be given the equivalent of the portion of two females, and for the parents one-sixth
for each of them, and for one's wife one-eighth (if the deceased has children) and one-fourth (if he has
no children), for one's husband one-half (if the deceased has no children) and one-fourth (if she has
children).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 731
Hadith 6740
Chapter 11: The inheritance of a woman and a husband along with the offspring and other relatives - كتاب الفرائض
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لَحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ. ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا، وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا ".
Allah's Messenger (ﷺ) gave the judgment that a male or female slave should be given in Qisas for an abortion
case of a woman from the tribe of Bani Lihyan (as blood money for the fetus) but the lady on whom
the penalty had been imposed died, so the Prophets ordered that her property be inherited by her
offspring and her husband and that the penalty be paid by her Asaba.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 732
Hadith 6741
Chapter 12: The sisters share the inheritance with the daughters - كتاب الفرائض
Narrated Al-Aswad:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَضَى فِينَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النِّصْفُ لِلاِبْنَةِ وَالنِّصْفُ لِلأُخْتِ. ثُمَّ قَالَ سُلَيْمَانُ قَضَى فِينَا. وَلَمْ يَذْكُرْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Mu`adh bin Jabal gave this verdict for us in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ). One-half of the inheritance
is to be given to the daughter and the other half to the sister. Sulaiman said: Mu`adh gave a verdict for
us, but he did not mention that it was so in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 733
Hadith 6742
Chapter 12: The sisters share the inheritance with the daughters - كتاب الفرائض
Narrated Huzail:
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لأَقْضِيَنَّ فِيهَا بِقَضَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ، وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ.
`Abdullah said, "The judgment I will give in this matter will be like the judgment of the Prophet, i.e.
one-half is for the daughter and one-sixth for the son's daughter and the rest of the inheritance for the
sister."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 734
Hadith 6743
Chapter 13: The inheritance of the sisters and brothers - كتاب الفرائض
Narrated Jabir:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ نَضَحَ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا لِي أَخَوَاتٌ. فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ.
While I was sick, the Prophet (ﷺ) entered upon me and asked for some water to perform ablution, and
after he had finished his ablution, he sprinkled some water of his ablution over me, whereupon I
became conscious and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have sisters." Then the Divine Verses regarding the
laws of inheritance were revealed.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 80, Hadith 735
Hadith 6744
Chapter 14: “They ask you for a legal verdict. Say: ‘Allah directs about Al-Kalalah…” - كتاب الفرائض
Narrated Al-Bara:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ سُورَةِ النِّسَاءِ {يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ}
The last Qur'anic Verse that was revealed (to the Prophet) was the final Verse of Surat-an-Nisa, i.e.,
'They ask you for a legal verdict Say: Allah directs (thus) About those who leave No descendants or
ascendants as heirs....' (4.176)