Chapter 75: To accept the invitation to a party - كتاب النكاح
Narrated Nafi`:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَجِيبُوا هَذِهِ الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ لَهَا ". قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَأْتِي الدَّعْوَةَ فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِ الْعُرْسِ وَهْوَ صَائِمٌ.
`Abdullah bin `Umar said, "Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Accept the marriage invitation if you are invited to
it.' " Ibn `Umar used to accept the invitation whether to a wedding banquet or to any other party, even
when he was fasting.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 108
Hadith 5180
Chapter 76: The attendance of women and children at a wedding party - كتاب النكاح
Narrated Anas bin Malik:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَبْصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءً وَصِبْيَانًا مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ، فَقَامَ مُمْتَنًّا فَقَالَ
" اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ".
Once the Prophet (ﷺ) saw some women and children coming from a wedding party. He got up
energetically and happily and said, "By Allah! You (i.e., the Ansar) are the most beloved of all people
to me."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 109
Hadith 5181
Chapter 77: Should a person return if he sees something objectionable in the party? - كتاب النكاح
Narrated Aisha:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا بَالُ هَذِهِ النِّمْرِقَةِ ". قَالَتْ فَقُلْتُ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ". وَقَالَ " إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ".
(the wife of the Prophet) I bought a cushion having on it pictures (of animals). When Allah's Messenger (ﷺ)
saw it, he stood at the door and did not enter. I noticed the sign of disapproval on his face and said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! I repent to Allah and His Apostle. What sin have I committed?' Allah's Messenger (ﷺ) said.
"What is this cushion?" I said, "I have bought it for you so that you may sit on it and recline on it."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The makers of these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and
it will be said to them, 'Give life to what you have created (i.e., these pictures).' " The Prophet (ﷺ) added,
"The Angels of (Mercy) do not enter a house in which there are pictures (of animals).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 110
Hadith 5182
Chapter 78: The serving of the bride herself for the men at (her) marriage party - كتاب النكاح
Narrated Sahl:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ، فَمَا صَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا وَلاَ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ إِلاَّ امْرَأَتُهُ أُمُّ أُسَيْدٍ، بَلَّتْ تَمَرَاتٍ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ أَمَاثَتْهُ لَهُ فَسَقَتْهُ، تُتْحِفُهُ بِذَلِكَ.
When Abu Usaid As-Sa`idi got married, he invited the Prophet (ﷺ) and his companions. None prepared
the food for them and brought it to them but his wife. She soaked some dates in water in a stone pot
overnight, and when the Prophet (ﷺ) had finished his food, she provided him with that drink (of soaked
dates).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 111
Hadith 5183
Chapter 79: An-Naqi and other non-toxicant drinks at a wedding party - كتاب النكاح
Narrated Sahl bin Sa`d:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ، فَقَالَتْ أَوْ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا أَنْقَعَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ.
Abu Usaid As-Sa`idi invited the Prophet (ﷺ) to his wedding party and his wife served him on that day,
and she was the bride. She said (or Sahl said), "Do you know what she soaked for Allah's Messenger (ﷺ)?
She soaked some dates for him (in water) in a drinking bowl overnight."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 112
Hadith 5184
Chapter 80: To be polite and kind to the women - كتاب النكاح
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ، إِنْ أَقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا، وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ ".
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The woman is like a rib; if you try to straighten her, she will break. So if you
want to get benefit from her, do so while she still has some crookedness."
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever believes in Allah and the Last Day should not hurt (trouble) his neighbor.
And I advise you to take care of the women, for they are created from a rib and the most crooked
portion of the rib is its upper part; if you try to straighten it, it will break, and if you leave it, it will
remain crooked, so I urge you to take care of the women."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 114
Hadith 5187
Chapter 81: The exhortation of taking care of the women - كتاب النكاح
Narrated Ibn `Umar:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نَتَّقِي الْكَلاَمَ وَالاِنْبِسَاطَ إِلَى نِسَائِنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَيْبَةَ أَنْ يُنْزَلَ فِينَا شَىْءٌ فَلَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَكَلَّمْنَا وَانْبَسَطْنَا.
During the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to avoid chatting leisurely and freely with our wives lest
some Divine inspiration might be revealed concerning us. But when the Prophet (ﷺ) had died, we started
chatting leisurely and freely (with them).
The Prophet (ﷺ) said, "Everyone of you is a guardian and everyone of you is responsible (for his wards).
A ruler is a guardian and is responsible(for his subjects); a man is a guardian of his family and
responsible (for them); a wife is a guardian of her husband's house and she is responsible (for it), a
slave is a guardian of his master's property and is responsible (for that). Beware! All of you are
guardians and are responsible (for your wards).
Eleven women sat (at a place) and promised and contracted that they would not conceal anything of
the news of their husbands.
The first one said, "My husband is like the meat of a slim weak camel which is kept on the top of a
mountain which is neither easy to climb, nor is the meat fat, so that one might put up with the trouble
of fetching it."
The second one said, "I shall not relate my husband's news, for I fear that I may not be able to finish
his story, for if I describe him, I will mention all his defects and bad traits."
The third one said, "My husband, the "too-tall"! if I describe him (and he hears of that) he will
divorce me, and if I keep quiet, he will keep me hanging (neither divorcing me nor treating me as a
wife)."
The fourth one said, "My husband is (moderate in temper) like the night of Tihama: neither hot nor
cold; I am neither afraid of him, nor am I discontented with him."
The fifth one said, "My husband, when entering (the house) is a leopard (sleeps a lot), and when going
out, is a lion (boasts a lot).
He does not ask about whatever is in the house."
The sixth one said, "If my husband eats, he eats too much (leaving the dishes empty), and if he drinks
he leaves nothing; if he sleeps he sleeps he rolls himself (alone in our blankets); and he does not insert
his palm to inquire about my feelings."
The seventh one said, "My husband is a wrong-doer or weak and foolish. All the defects are present in
him. He may injure your head or your body or may do both."
The eighth one said, "My husband is soft to touch like a rabbit and smells like a Zarnab (a kind of
good smelling grass)."
The ninth one said, "My husband is a tall generous man wearing a long strap for carrying his sword.
His ashes are abundant (i.e. generous to his guests) and his house is near to the people (who would
easily consult him)."
The tenth one said, "My husband is Malik (possessor), and what is Malik? Malik is greater than
whatever I say about him. (He is beyond and above all praises which can come to my mind). Most of
his camels are kept at home (ready to be slaughtered for the guests) and only a few are taken to the
pastures. When the camels hear the sound of the lute (or the tambourine) they realize that they are
going to be slaughtered for the guests."
The eleventh one said, "My husband is Abu Zar` and what is Abu Zar` (i.e., what should I say about
him)? He has given me many ornaments and my ears are heavily loaded with them and my arms have
become fat (i.e., I have become fat). And he has pleased me, and I have become so happy that I feel
proud of myself. He found me with my family who were mere owners of sheep and living in poverty,
and brought me to a respected family having horses and camels and threshing and purifying grain.
Whatever I say, he does not rebuke or insult me. When I sleep, I sleep till late in the morning, and
when I drink water (or milk), I drink my fill. The mother of Abu Zar and what may one say in praise
of the mother of Abu Zar? Her saddle bags were always full of provision and her house was spacious.
As for the son of Abu Zar, what may one say of the son of Abu Zar? His bed is as narrow as an
unsheathed sword and an arm of a kid (of four months) satisfies his hunger. As for the daughter of
Abu Zar, she is obedient to her father and to her mother. She has a fat well-built body and that arouses
the jealousy of her husband's other wife. As for the (maid) slave girl of Abu Zar, what may one say of
the (maid) slavegirl of Abu Zar? She does not uncover our secrets but keeps them, and does not waste
our provisions and does not leave the rubbish scattered everywhere in our house."
The eleventh lady added, "One day it so happened that Abu Zar went out at the time when the milk
was being milked from the animals, and he saw a woman who had two sons like two leopards playing
with her two breasts. (On seeing her) he divorced me and married her. Thereafter I married a noble
man who used to ride a fast tireless horse and keep a spear in his hand. He gave me many things, and
also a pair of every kind of livestock and said, Eat (of this), O Um Zar, and give provision to your
relatives."
She added, "Yet, all those things which my second husband gave me could not fill the smallest utensil
of Abu Zar's."
`Aisha then said: Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "I am to you as Abu Zar was to his wife Um Zar."
Aisha said, "While the Ethiopians were playing with their small spears, Allah's Messenger (ﷺ) screened me
behind him and I watched (that display) and kept on watching till I left on my own." So you may
estimate of what age a little girl may listen to amusement.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 118
Hadith 5191
Chapter 84: Advice to a daughter regarding her husband - كتاب النكاح
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا} حَتَّى حَجَّ وَحَجَجْتُ مَعَهُ، وَعَدَلَ وَعَدَلْتُ مَعَهُ بِإِدَاوَةٍ، فَتَبَرَّزَ، ثُمَّ جَاءَ فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ مِنْهَا فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَانِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا} قَالَ وَاعَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، هُمَا عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ. ثُمَّ اسْتَقْبَلَ عُمَرُ الْحَدِيثَ يَسُوقُهُ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهُمْ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِمَا حَدَثَ مِنْ خَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْىِ أَوْ غَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى الأَنْصَارِ إِذَا قَوْمٌ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَأْخُذْنَ مِنْ أَدَبِ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، فَصَخِبْتُ عَلَى امْرَأَتِي فَرَاجَعَتْنِي فَأَنْكَرْتُ أَنْ تُرَاجِعَنِي قَالَتْ وَلِمَ تُنْكِرُ أَنْ أُرَاجِعَكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ، وَإِنَّ إِحْدَاهُنَّ لَتَهْجُرُهُ الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ. فَأَفْزَعَنِي ذَلِكَ وَقُلْتُ لَهَا وَقَدْ خَابَ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْهُنَّ. ثُمَّ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي فَنَزَلْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقُلْتُ لَهَا أَىْ حَفْصَةُ أَتُغَاضِبُ إِحْدَاكُنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ قَالَتْ نَعَمْ. فَقُلْتُ قَدْ خِبْتِ وَخَسِرْتِ، أَفَتَأْمَنِينَ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ لِغَضَبِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَتَهْلِكِي لاَ تَسْتَكْثِرِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تُرَاجِعِيهِ فِي شَىْءٍ، وَلاَ تَهْجُرِيهِ، وَسَلِينِي مَا بَدَا لَكِ، وَلاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ أَوْضَأَ مِنْكِ، وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ قَالَ عُمَرُ وَكُنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّ غَسَّانَ تُنْعِلُ الْخَيْلَ لِغَزْوِنَا، فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَرَجَعَ إِلَيْنَا عِشَاءً فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا وَقَالَ أَثَمَّ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ قَدْ حَدَثَ الْيَوْمَ أَمْرٌ عَظِيمٌ. قُلْتُ مَا هُوَ، أَجَاءَ غَسَّانُ قَالَ لاَ بَلْ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَأَهْوَلُ، طَلَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ. فَقُلْتُ خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ، قَدْ كُنْتُ أَظُنُّ هَذَا يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ، فَجَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي فَصَلَّيْتُ صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَشْرُبَةً لَهُ، فَاعْتَزَلَ فِيهَا، وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ مَا يُبْكِيكِ أَلَمْ أَكُنْ حَذَّرْتُكِ هَذَا أَطَلَّقَكُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي هَا هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي الْمَشْرُبَةِ. فَخَرَجْتُ فَجِئْتُ إِلَى الْمِنْبَرِ فَإِذَا حَوْلَهُ رَهْطٌ يَبْكِي بَعْضُهُمْ، فَجَلَسْتُ مَعَهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ، فَجِئْتُ الْمَشْرُبَةَ الَّتِي فِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لِغُلاَمٍ لَهُ أَسْوَدَ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ. فَدَخَلَ الْغُلاَمُ فَكَلَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ كَلَّمْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرْتُكَ لَهُ، فَصَمَتَ. فَانْصَرَفْتُ حَتَّى جَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَجِئْتُ فَقُلْتُ لِلْغُلاَمِ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ. فَدَخَلَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَصَمَتَ. فَرَجَعْتُ فَجَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَجِئْتُ الْغُلاَمَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ. فَدَخَلَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَىَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَصَمَتَ. فَلَمَّا وَلَّيْتُ مُنْصَرِفًا ـ قَالَ ـ إِذَا الْغُلاَمُ يَدْعُونِي فَقَالَ قَدْ أَذِنَ لَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى رِمَالِ حَصِيرٍ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فِرَاشٌ، قَدْ أَثَّرَ الرِّمَالُ بِجَنْبِهِ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ. فَرَفَعَ إِلَىَّ بَصَرَهُ فَقَالَ " لاَ ". فَقُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ. ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ أَسْتَأْنِسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ رَأَيْتَنِي، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ إِذَا قَوْمٌ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ رَأَيْتَنِي وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقُلْتُ لَهَا لاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ أَوْضَأَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ عَائِشَةَ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَبَسُّمَةً أُخْرَى، فَجَلَسْتُ حِينَ رَأَيْتُهُ تَبَسَّمَ، فَرَفَعْتُ بَصَرِي فِي بَيْتِهِ، فَوَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا يَرُدُّ الْبَصَرَ غَيْرَ أَهَبَةٍ ثَلاَثَةٍ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ فَلْيُوَسِّعْ عَلَى أُمَّتِكَ، فَإِنَّ فَارِسًا وَالرُّومَ قَدْ وُسِّعَ عَلَيْهِمْ، وَأُعْطُوا الدُّنْيَا وَهُمْ لاَ يَعْبُدُونَ اللَّهَ. فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مُتَّكِئًا. فَقَالَ " أَوَفِي هَذَا أَنْتَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، إِنَّ أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلُوا طَيِّبَاتِهِمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِي. فَاعْتَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْحَدِيثِ حِينَ أَفْشَتْهُ حَفْصَةُ إِلَى عَائِشَةَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَكَانَ قَالَ " مَا أَنَا بِدَاخِلٍ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا ". مِنْ شِدَّةِ مَوْجِدَتِهِ عَلَيْهِنَّ حِينَ عَاتَبَهُ اللَّهُ، فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَبَدَأَ بِهَا فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ كُنْتَ قَدْ أَقْسَمْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا، وَإِنَّمَا أَصْبَحْتَ مِنْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَعُدُّهَا عَدًّا. فَقَالَ " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ". فَكَانَ ذَلِكَ الشَّهْرُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً. قَالَتْ عَائِشَةُ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى آيَةَ التَّخَيُّرِ فَبَدَأَ بِي أَوَّلَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ فَاخْتَرْتُهُ، ثُمَّ خَيَّرَ نِسَاءَهُ كُلَّهُنَّ فَقُلْنَ مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ.
I had been eager to ask `Umar bin Al-Khattab about the two ladies from among the wives of the
Prophet regarding whom Allah said 'If you two (wives of the Prophet (ﷺ) namely Aisha and Hafsa) turn in
repentance to Allah, your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes). (66.4) till
`Umar performed the Hajj and I too, performed the Hajj along with him. (On the way) `Umar went
aside to answer the call of nature, and I also went aside along with him carrying a tumbler full of
water, and when `Umar had finished answering the call of nature, I poured water over his hands and
he performed the ablution. Then I said to him, "O chief of the Believers! Who were the two ladies
from among the wives of the Prophet (ﷺ) regarding whom Allah said: 'If you two (wives of the Prophet)
turn in repentance to Allah your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes)?"
(66.4)
He said, "I am astonished at your question, O Ibn `Abbas. They were `Aisha and Hafsa." Then `Umar
went on narrating the Hadith and said, "I and an Ansari neighbor of mine from Bani Umaiyya bin Zaid
who used to live in `Awali-al-Medina, used to visit the Prophet (ﷺ) in turn. He used to go one day and I
another day. When I went, I would bring him the news of what had happened that day regarding the
Divine Inspiration and other things, and when he went, he used to do the same for me. We, the people
of Quraish used to have the upper hand over our wives, but when we came to the Ansar, we found that
their women had the upper hand over their men, so our women also started learning the ways of the
Ansari women. I shouted at my wife and she retorted against me and I disliked that she should answer
me back.
She said to me, 'Why are you so surprised at my answering you back? By Allah, the wives of the
Prophet answer him back and some of them may leave (does not speak to) him throughout the day till
the night.' The (talk) scared me and I said to her, 'Whoever has done so will be ruined!' Then I
proceeded after dressing myself, and entered upon Hafsa and said to her, 'Does anyone of you keep
the Prophet (ﷺ) angry till night?' She said, 'Yes.' I said, 'You are a ruined losing person! Don't you fear
that Allah may get angry for the anger of Allah's Messenger (ﷺ) and thus you will be ruined? So do not ask
more from the Prophet (ﷺ) and do not answer him back and do not give up talking to him. Ask me
whatever you need and do not be tempted to imitate your neighbor (i.e., `Aisha) in her manners for
she is more charming than you and more beloved to the Prophet (ﷺ) ." `Umar added,"At that time a talk
was circulating among us that (the tribe of) Ghassan were preparing their horses to invade us.
My Ansari companion, on the day of his turn, went (to the town) and returned to us at night and
knocked at my door violently and asked if I was there. I became horrified and came out to him. He
said, 'Today a great thing has happened.' I asked, 'What is it? Have (the people of) Ghassan come?' He
said, 'No, but (What has happened) is greater and more horrifying than that: Allah's Messenger (ﷺ); has
divorced his wives. `Umar added, "The Prophet (ﷺ) kept away from his wives and I said "Hafsa is a
ruined loser.' I had already thought that most probably this (divorce) would happen in the near future.
So I dressed myself and offered the morning prayer with the Prophet (ﷺ) and then the Prophet; entered an
upper room and stayed there in seclusion. I entered upon Hafsa and saw her weeping. I asked, 'What
makes you weep? Did I not warn you about that? Did the Prophet (ﷺ) divorce you all?' She said, 'I do not
know. There he is retired alone in the upper room.' I came out and sat near the pulpit and saw a group
of people sitting around it and some of them were weeping. I sat with them for a while but could not
endure the situation, so I went to the upper room where the Prophet; was and said to a black slave of
his, 'Will you get the permission (of the Prophet (ﷺ) ) for `Umar (to enter)?' The slave went in, talked to
the Prophet (ﷺ) about it and then returned saying, 'I have spoken to the Prophet (ﷺ) and mentioned you but he
kept quiet.' Then I returned and sat with the group of people sitting near the pulpit. but I could not
bear the situation and once again I said to the slave, 'Will you get the permission for `Umar?' He went
in and returned saying, 'I mentioned you to him but he kept quiet.'
So I returned again and sat with the group of people sitting near the pulpit, but I could not bear the
situation, and so I went to the slave and said, 'Will you get the permission for `Umar?' He went in and
returned to me saying, 'I mentioned you to him but he kept quiet.' When I was leaving, behold! The
slave called me, saying, 'The Prophet (ﷺ) has given you permission.'
Then I entered upon Allah's Messenger (ﷺ) and saw him Lying on a bed made of stalks of date palm leaves
and there was no bedding between it and him. The stalks left marks on his side and he was leaning on
a leather pillow stuffed with date-palm fires. I greeted him and while still standing I said, 'O Allah's
Apostle! Have you divorced your wives?' He looked at me and said, 'No.' I said, 'Allah Akbar!' And
then, while still standing, I said chatting, 'Will you heed what I say, O Allah's Messenger (ﷺ)? We, the people
of Quraish used to have power over our women, but when we arrived at Medina we found that the
men (here) were overpowered by their women.' The Prophet (ﷺ) smiled and then I said to him, 'Will you
heed what I say, O Allah's Messenger (ﷺ)?
I entered upon Hafsa and said to her, "Do not be tempted to imitate your companion (`Aisha), for she
is more charming than you and more beloved to the Prophet.' " The Prophet (ﷺ) smiled for a second time.
When I saw him smiling, I sat down. Then I looked around his house, and by Allah, I could not see
anything of importance in his house except three hides, so I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Invoke Allah to
make your followers rich, for the Persians and the Romans have been made prosperous and they have
been given (the pleasures of the world), although they do not worship Allah.'
Thereupon the Prophet (ﷺ) sat up as he was reclining. and said, 'Are you of such an opinion, O the son of
Al-Khattab? These are the people who have received the rewards for their good deeds in this world.' I
said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Ask Allah to forgive me.' Then the Prophet (ﷺ) kept away from his wives for
twenty-nine days because of the story which Hafsa had disclosed to `Aisha.
The Prophet (ﷺ) had said, 'I will not enter upon them (my wives) for one month,' because of his anger
towards them, when Allah had admonished him. So, when twenty nine days had passed, the Prophet (ﷺ)
first entered upon `Aisha. `Aisha said to him, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! You had sworn that you would not
enter upon us for one month, but now only twenty-nine days have passed, for I have been counting
them one by one.' The Prophet (ﷺ) said, 'The (present) month is of twenty nine days.' `Aisha added, 'Then
Allah revealed the Verses of the option. (2) And out of all his-wives he asked me first, and I chose
him.' Then he gave option to his other wives and they said what `Aisha had said . " (1) The Prophet, '
had decided to abstain from eating a certain kind of food because of a certain event, so Allah blamed
him for doing so. Some of his wives were the cause of him taking that decision, therefore he deserted
them for one month. See Qur'an: (66.4)
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 120
Hadith 5193
Chapter 86: If a woman deserts her husband's bed - كتاب النكاح
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَأَبَتْ أَنْ تَجِيءَ لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ ".
The Prophet (ﷺ) said, "If a man Invites his wife to sleep with him and she refuses to come to him, then the
angels send their curses on her till morning."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 121
Hadith 5194
Chapter 86: If a woman deserts her husband's bed - كتاب النكاح
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ مُهَاجِرَةً فِرَاشَ زَوْجِهَا لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تَرْجِعَ ".
The Prophet (ﷺ) said, "If a woman spends the night deserting her husband's bed (does not sleep with him),
then the angels send their curses on her till she comes back (to her husband).
Allah's Messenger (ﷺ) said, "It is not lawful for a lady to fast (Nawafil) without the permission of her
husband when he is at home; and she should not allow anyone to enter his house except with his
permission; and if she spends of his wealth (on charitable purposes) without being ordered by him, he
will get half of the reward."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 123
Hadith 5196
Chapter 88: Chapter - كتاب النكاح
Narrated Usama:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" قُمْتُ عَلَى باب الْجَنَّةِ فَكَانَ عَامَّةَ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ، وَأَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ، غَيْرَ أَنَّ أَصْحَابَ النَّارِ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَقُمْتُ عَلَى باب النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ ".
The Prophet (ﷺ) said, "I stood at the gate of Paradise and saw that the majority of the people who entered
it were the poor, while the wealthy were stopped at the gate (for the accounts). But the companions of
the Fire were ordered to be taken to the Fire. Then I stood at the gate of the Fire and saw that the
majority of those who entered it were women."
During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ), the sun eclipsed. Allah's Messenger (ﷺ) offered the prayer of (the)
eclipse) and so did the people along with him. He performed a long Qiyam (standing posture) during
which Surat-al-Baqara could have been recited; then he performed a pro-longed bowing, then raised
his head and stood for a long time which was slightly less than that of the first Qiyam (and recited
Qur'an). Then he performed a prolonged bowing again but the period was shorter than the period of
the first bowing, then he stood up and then prostrated. Again he stood up, but this time the period of
standing was less than the first standing. Then he performed a prolonged bowing but of a lesser
duration than the first, then he stood up again for a long time but for a lesser duration than the first.
Then he performed a prolonged bowing but of lesser duration than the first, and then he again stood
up, and then prostrated and then finished his prayer. By then the sun eclipse had cleared.
The Prophet (ﷺ) then said, "The sun and the moon are two signs among the signs of Allah, and they do not
eclipse because of the death or birth of someone, so when you observe the eclipse, remember Allah
(offer the eclipse prayer)." They (the people) said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We saw you stretching your
hand to take something at this place of yours, then we saw you stepping backward." He said, "I saw
Paradise (or Paradise was shown to me), and I stretched my hand to pluck a bunch (of grapes), and
had I plucked it, you would have eaten of it as long as this world exists. Then I saw the (Hell) Fire,
and I have never before, seen such a horrible sight as that, and I saw that the majority of its dwellers
were women." The people asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What is the reason for that?" He replied,
"Because of their ungratefulness." It was said. "Do they disbelieve in Allah (are they ungrateful to
Allah)?" He replied, "They are not thankful to their husbands and are ungrateful for the favors done to
them. Even if you do good to one of them all your life, when she seems some harshness from you, she
will say, "I have never seen any good from you.' "
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 125
Hadith 5198
Chapter 89: To be unthankful to the husband - كتاب النكاح
Narrated `Imran:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ". تَابَعَهُ أَيُّوبُ وَسَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ.
The Prophet (ﷺ) said, "I looked at Paradise and saw that the majority of its residents were the poor; and I
looked at the (Hell) Fire and saw that the majority of its residents were women."
Allah's Messenger (ﷺ) said, "O `Abdullah! Have I not been formed that you fast all the day and stand in
prayer all night?" I said, "Yes, O Allah's Messenger (ﷺ)!" He said, "Do not do that! Observe the fast
sometimes and also leave them (the fast) at other times; stand up for the prayer at night and also sleep
at night. Your body has a right over you, your eyes have a right over you and your wife has a right
over you."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 127
Hadith 5200
Chapter 91: The woman is a guardian in her husband's house - كتاب النكاح
Narrated Ibn `Umar:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالأَمِيرُ رَاعٍ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ".
The Prophet (ﷺ) said, "All of you are guardians and are responsible for your wards. The ruler is a guardian
and the man is a guardian of his family; the lady is a guardian and is responsible for her husband's
house and his offspring; and so all of you are guardians and are responsible for your wards."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 128
Hadith 5201
Chapter 92: "Men are protectors and maintainers of women." - كتاب النكاح
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ آلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نِسَائِهِ شَهْرًا وَقَعَدَ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ فَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ آلَيْتَ عَلَى شَهْرٍ. قَالَ
" إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ".
Allah's Messenger (ﷺ) took an oath that he would not visit his wives for one month, and he sat in an upper
room belonging to him. Then, on the twenty ninth day he came down. It was said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
You had taken an oath not to visit your wives for one month." He said, "The (present) month is of
twenty-nine days."
The Prophet (ﷺ) took an oath that he would not enter upon some of his wives for one month. But when
twenty nine days had elapsed, he went to them in the morning or evening. It was said to him, "O
Allah's Prophet! You had taken an oath that you would not enter upon them for one month." He
replied, "The month can be of twenty nine days."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 62, Hadith 130
Hadith 5203
Chapter 93: The decision of the Prophet (saws) not to share the beds with his wives and to stay away - كتاب النكاح
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ، قَالَ تَذَاكَرْنَا عِنْدَ أَبِي الضُّحَى فَقَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ أَصْبَحْنَا يَوْمًا وَنِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْكِينَ، عِنْدَ كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ أَهْلُهَا، فَخَرَجْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا هُوَ مَلآنُ مِنَ النَّاسِ فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَصَعِدَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي غُرْفَةٍ لَهُ، فَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، ثُمَّ سَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، ثُمَّ سَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، فَنَادَاهُ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ فَقَالَ
" لاَ وَلَكِنْ آلَيْتُ مِنْهُنَّ شَهْرًا ". فَمَكَثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ.
One morning we saw the wives of the Prophet (ﷺ) weeping, and everyone of them had her family with
her, I went to the mosque and found that it was crowded with people. Then `Umar bin Al-Khattab
came and went up to the Prophet (ﷺ) who was in his upper room. He greeted him but nobody answered.
He greeted again, but nobody answered. Then the gatekeeper called him and he entered upon the
Prophet, and asked, "Have you divorced your wives?" The Prophet, said, "No, but I have taken an oath
not to go to them for one month." So the Prophet (ﷺ) stayed away (from his wives) for twenty nine days
and then entered upon them.