حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ . أَنَّ رَجُلاً اعْتَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ بِالزِّنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ يُؤْخَذُ الرَّجُلُ بِاعْتِرَافِهِ عَلَى نَفْسِهِ
Malik related to me that Ibn Shihab informed him that a man
confessed that he had committed adultery in the time of the Messenger
of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and he testified
against himself four times, so the Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, gave the order and he was stoned.
Ibn Shihab said, "Because of this a man is to be taken for his own
confession against himself."
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 4
Hadith 515060
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ زَيْدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، زَيْدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا زَنَتْ وَهِيَ حَامِلٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اذْهَبِي حَتَّى تَضَعِي " . فَلَمَّا وَضَعَتْ جَاءَتْهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اذْهَبِي حَتَّى تُرْضِعِيهِ " . فَلَمَّا أَرْضَعَتْهُ جَاءَتْهُ فَقَالَ " اذْهَبِي فَاسْتَوْدِعِيهِ " . قَالَ فَاسْتَوْدَعَتْهُ ثُمَّ جَاءَتْ فَأَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ .
Malik related to me from Yaqub ibn Zayd ibn Talha from his father
Zayd ibn Talha that Abdullah ibn Abi Mulayka informed him that a woman
came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, and informed him that she had committed adultery and was
pregnant. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, said to her, "Go away until you give birth." When she had given
birth, she came to him. The Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, said to her, "Go away until you have suckled and
weaned the baby." When she had weaned the baby, she came to him. He
said, "Go and entrust the baby to someone." She entrusted the baby to
someone and then came to him. He gave the order and she was stoned.
Malik related to me from Ibn Shihab from Ubaydullah ibn Abdullah
ibn Utba ibn Masud that Abu Hurayra and Zayd ibn Khalid al-Juhani
informed him that two men brought a dispute to the Messenger of Allah,
may Allah bless him and grant him peace. One of them said, "Messenger
of Allah! Judge between us by the Book of Allah!" The other said, and
he was the wiser of the two, "Yes, Messenger of Allah. Judge between
us by the Book of Allah and give me permission to speak." He said,
"Speak." He said, "My son was hired by this person and he committed
fornication with his wife. He told me that my son deserved stoning,
and I ransomed him for one hundred sheep and a slave-girl. Then I
asked the people of knowledge and they told me that my son deserved to
be flogged with one hundred lashes and exiled for a year, and they
informed me that the woman deserved to be stoned." The Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "By him in whose
Hand myself is, I will judge between you by the Book of Allah. As for
your sheep and slave girl, they should be returned to you. Your son
should have one hundred lashes and be exiled for a year." He ordered
Unays al-Aslami to go to the wife of the other man and to stone her if
she confessed . She confessed and he stoned her.
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 6
Hadith 515080
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَأَيْتَ لَوْ أَنِّي وَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِي رَجُلاً أَأُمْهِلُهُ حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" نَعَمْ " .
Malik related to me from Suhayl ibn Abi Salih from his father
from Abu Hurayra that Sad ibn Ubada said to the Messenger of Allah,
may Allah bless him and grant him peace, "What do you think I should
do if I were to find a man with my wife? Should I leave him there
until I had brought four witnesses?" The Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, said, "Yes."
Malik related to me from Ibn Shihab from Ubaydullah ibn Abdullah
ibn Utba ibn Masud that Abdullah ibn Abbas said, "I heard Umar ibn al-
Khattab say, 'Stoning is in the Book of Allah for those who commit
adultery, men or women when they are muhsan and when there is clear
proof of pregnancy or a confession.' "
Malik related to me from Yahya ibn Said from Sulayman ibn Yasar
from Abu Waqid al-Laythi that a man came to Umar ibn al-Khattab while
he was in ash-Sham . He mentioned to him that he had found a man with
his wife Umar sent Abu Waqid al-Laythi to the wife to question her
about that. He came to her while there were women around her and
mentioned to her what her husband had mentioned to Umar ibn al-
Khattab, and informed her that she would not be punished on his word
and began to suggest to her by that, that she should retract. She
refused to retract and held firm to confession. Umar gave the order
and she was stoned.
Malik related to me that Yahya ibn Said heard Said ibn al-
Musayyab say, "When Umar ibn al-Khattab came from Mina, he made his
camel kneel at al-Abtah, and then he gathered a pile of small stones
and cast his cloak over them and dropped to the ground. Then he raised
his hands to the sky and said, 'O Allah! I have become old and my
strength has weakened. My flock is scattered. Take me to You with
nothing missed out and without having neglected anything.' Then he
went to Madina and addressed the people. He said, 'People! Sunan have
been laid down for you. Obligations have been placed upon you. You
have been left with a clear way unless you lead people astray right
and left.' He struck one of his hands on the other and then said,
'Take care lest you destroy the ayat of stoning so that one will say,
"We do not find two hadds in the Book of Allah." The Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, stoned, so we have
stoned. By He in Whose Hand my self is, had it not been that people
would say that Umar ibn al-Khattab has added to the Book of Allah ta-
ala, we would have written it, "The full-grown man and the full-grown
woman, stone them absolutely." We have certainly recited that.'"
Malik said, "Yahya ibn Said said Said ibn al-Musayyab said,
'Dhu'l-Hijja had not passed before Umar was murdered, may Allah have
mercy on him.' "
Yahya said that he had heard Malik say, "As
for his words 'The full-grown man and the full-grown woman' he meant,
'The man and the woman who have been married, stone them absolutely.'
"
Malik related to me that he had heard that Uthman ibn Affan was
brought a woman who had given birth after six months and he ordered
her to be stoned. Ali ibn Abi Talib said to him, "She does not deserve
that. Allah, the Blessed, the Exalted, says in His Book, 'Their
carrying and weaning is thirty months,' (Sura 46 ayat 15) and he said,
'Mothers suckle their children for two full years for whoever wishes
to complete the suckling.' (Sura 2 ayat 233) Pregnancy can then be six
months, so she does not deserve to be stoned." Uthman ibn Affan sent
for her and found that she had already been stoned.
Malik
related to me that he asked Ibn Shihab about someone who committed
sodomy. Ibn Shihab said, "He is to be stoned, whether or not he is
muhsan."
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 11
Hadith 515130
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ رَجُلاً، اعْتَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ بِالزِّنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَوْطٍ فَأُتِيَ بِسَوْطٍ مَكْسُورٍ فَقَالَ " فَوْقَ هَذَا " . فَأُتِيَ بِسَوْطٍ جَدِيدٍ لَمْ تُقْطَعْ ثَمَرَتُهُ فَقَالَ " دُونَ هَذَا " . فَأُتِيَ بِسَوْطٍ قَدْ رُكِبَ بِهِ وَلاَنَ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجُلِدَ ثُمَّ قَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ آنَ لَكُمْ أَنْ تَنْتَهُوا عَنْ حُدُودِ اللَّهِ مَنْ أَصَابَ مِنْ هَذِهِ الْقَاذُورَاتِ شَيْئًا فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِي لَنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ " .
Malik related to me from Zayd ibn Aslam that a man confessed to
fornication in the time of the Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace. The Messenger of Allah, may Allah bless him and
grant him peace, called for a whip, and he was brought a broken whip.
He said, "Above this," and he was brought a new whip whose knots had
not been cut yet. He said, "Below this," and he was brought a whip
which had been used and made flexible. The Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, gave the order and he was
flogged. Then he said, "People! The time has come for you to observe
the limits of Allah. Whoever has had any of these ugly things befall
him should cover them up with the veil of Allah. Whoever reveals to us
his wrong action, we perform what is in the Book of Allah against
him."
Malik related to me from Nafi that Safiyya bint Abi Ubayd
informed him that a man who had had intercourse with a virgin slave-
girl and made her pregnant was brought to Abu Bakr as-Siddiq. He
confessed to fornication, and he was not muhsan. Abu Bakr gave the
order and he was flogged with the hadd punishment. Then he was
banished to Fadak, (thirty miles from Madina).
Malik spoke
about a person who confessed to fornication and then retracted it and
said, "I didn't do it. I said that for such-and-such a reason," and he
mentioned the reason. Malik said, "That is accepted from him and the
hadd is not imposed on him. That is because the hadd is what is for
Allah, and it is only applied by one of two means, either by a clear
proof which establishes guilt or by a confession which is persisted in
so that the hadd is imposed. If someone persists in his confession,
the hadd is imposed on him."
Malik said, "I have not seen the
people of knowledge exiling slaves who have committed adultery."
Malik related to me from Ibn Shihab from Ubaydullah ibn Abdullah
ibn Utba ibn Masud from Abu Hurayra and Zayd ibn Khalid al-Juhani that
the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was
asked about a slave-girl who committed fornication and was not
muhsana. He said, "If she commits fornication, then flog her. If she
commits fornication again, then flog her, and if she commits
fornication again, then sell her, if only for a rope."
Ibn
Shihab added, "I don't know whether it was three or four times."
Malik related to me from Nafi that a slave was in charge of the
slaves in the khumus and he forced a slave-girl among those slaves
against her will and had intercourse with her. Umar ibn al-Khattab had
him flogged and banished him, and he did not flog the slave-girl
because the slave had forced her.
Malik related to me from Yahya ibn Said that Sulayman ibn Yasar
informed him that Abdullah ibn Abbas ibn Abi Rabia al-Makhzumi said,
"Umar ibn al-Khattab gave me orders about the slaves of Quraysh and we
flogged some of the slave-girls of the muslim lands fifty times each
for fornication."
Malik related to me from Abu'z-Zinad that he said, ''Umar ibn Abd
al-Aziz flogged a slave with eighty lashes for slander."
Abu'z-Zinad said, "I asked Abdullah ibn Amir ibn Rabia about that. He
said, 'I saw Umar ibn al-Khattab, Uthman ibn Affan, the Khalifs, and
so on, and I did not see any of them flog a slave more than forty
lashes for slander.' "
Malik related to me from Zurayq ibn Hakim al-Ayli that a man
called Misbah asked his son for help and he thought him unnecessarily
slow. When the son came, his father said to him, "O fornicator."
Zurayq said, "So the son asked me to help him against the father. When
I wanted to flog him, his son said, 'By Allah, if you flog him, I will
acknowledge that I have committed fornication.' When he said that, the
situation was confused for me, so I wrote about it to Umar ibn Abd al-
Aziz who was the governor at that time, and I mentioned it to him.
Umar wrote me to permit his pardon."
Zurayq said, "I wrote to
Umar ibn Abd al-Aziz also, 'What do you think about a man who is
slandered or his parents are slandered and both or only one of them
are dead?' He said, Umar wrote to me, 'If he forgives, his pardon is
permitted for himself. If his parents are slandered and one or both of
them are dead, take the judgement of the Book of Allah for it unless
he wants to veil it.' "
Yahya said, "I heard Malik say, 'That
is because the slandered man might fear that if that is unveiled about
him, a clear proof might be established. If it is according to what we
have described, his pardon is permitted."
Malik related to me from Hisham ibn Urwa that his father said
that there was only one hadd against a man who slandered a group of
people.
Malik said, "If they are on separate occasions there
is still only one hadd against him."
Malik related to me from
Abu'r-Rijal Muhammad ibn Abd ar-Rahman ibn Haritha ibn an-Numan al-
Ansari, then from the Banu'n-Najar from his mother Amra bint Abd ar-
Rahman that two men cursed each other in the time of Umar ibn al-
Khattab. One of them said to the other, " By Allah, my father is not
an adulterer and my mother is not an adulteress." Umar ibn al-Khattab
asked advice about that. One person said, "He has praised his father
and mother." Another said, "His father and mother have praise other
than this. We think that he is to be flogged with the hadd." So Umar
flogged him with the hadd of eighty lashes.
Malik said,
"There is no hadd in our view except for slander, denial or
insinuation, in which one sees that the speaker intends by that denial
or slander. Then the hadd is completely imposed on the one who said
it."
Malik said, "What is done in our community when a man
denies that another man is from his father, is that he deserves the
hadd. If the mother who is denied is a slave, then he deserves the
hadd as well. '
Malik related to me from Rabia ibn Abi Abd ar-Rahman that Umar
ibn al-Khattab spoke about a man who went out with his wife's slave-
girl on a journey and had intercourse with her and then the wife
became jealous and mentioned that to Umar ibn al-Khattab. Umar
questioned him about it. He said, "She gave her to me." Umar said,
"Bring me a clear proof or I will stone you." Rabia added, "The wife
confessed that she had given her to him."
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 20
Hadith 515230
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ .
Malik related to me from Nafi from Abdullah ibn Umar that the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, cut off
the hand of a man who stole a shield whose price was three dirhams.
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abd ar-Rahman
abu Husayn al-Makki that the Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, said, "The hand is not cut off for fruit hanging
on the tree and for sheep kept in the mountains. So when they are
taken from the fold or the place where the fruit is dried, a hand is
cut off for whatever reaches the price of a shield."
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr from
his father from Amra bint Abd ar-Rahman that a thief stole a citron in
the time of Uthman Uthman ibn Affan ordered its value to be estimated
and it was estimated at three dirhams at the rate of exchange of
twelve dirhams for the dinar, so Uthman cut off his hand.
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 23
Hadith 515260
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا طَالَ عَلَىَّ وَمَا نَسِيتُ
" الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا " .
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Amra bint
Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless
him and grant him peace, said, "It has not been a long time for me and
I have not forgotten. A thief's hand is cut off for a quarter of a
dinar and upwards."
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 24
Hadith 515270
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ وَمَعَهَا مَوْلاَتَانِ لَهَا وَمَعَهَا غُلاَمٌ لِبَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَبَعَثَتْ مَعَ الْمَوْلاَتَيْنِ بِبُرْدٍ مُرَجَّلٍ قَدْ خِيطَ عَلَيْهِ خِرْقَةٌ خَضْرَاءُ قَالَتْ فَأَخَذَ الْغُلاَمُ الْبُرْدَ فَفَتَقَ عَنْهُ فَاسْتَخْرَجَهُ وَجَعَلَ مَكَانَهُ لِبْدًا أَوْ فَرْوَةً وَخَاطَ عَلَيْهِ فَلَمَّا قَدِمَتِ الْمَوْلاَتَانِ الْمَدِينَةَ دَفَعَتَا ذَلِكَ إِلَى أَهْلِهِ فَلَمَّا فَتَقُوا عَنْهُ وَجَدُوا فِيهِ اللِّبْدَ وَلَمْ يَجِدُوا الْبُرْدَ فَكَلَّمُوا الْمَرْأَتَيْنِ فَكَلَّمَتَا عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ كَتَبَتَا إِلَيْهَا وَاتَّهَمَتَا الْعَبْدَ فَسُئِلَ الْعَبْدُ عَنْ ذَلِكَ فَاعْتَرَفَ فَأَمَرَتْ بِهِ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُطِعَتْ يَدُهُ وَقَالَتْ عَائِشَةُ الْقَطْعُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا .
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr ibn
Hazim that Amra bint Abd ar-Rahman said, "A'isha, the wife of the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went out to Makka
and she had two girl mawlas of hers and a slave belonging to the sons
of Abdullah ibn Abi Bakr as-Siddiq . She sent a figured cloak with the
two mawlas which was sewn up in a piece of green cloth."
Amra
continued, "The slave took it and unstitched it and took out the
cloak. In its place, he put some felt or skin and sewed it up again.
When the mawla girls came to Madina, they gave it to his people. When
they opened it, they found felt in it and did not find the cloak. They
spoke to the two women and they spoke to A'isha, the wife of the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, or they wrote to her
and suspected the slave. The slave was asked about it and confessed.
A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him
peace, gave the order and his hand was cut off. A'isha said, 'A
thief's hand is cut off for a quarter of a dinar and upwards.' "
Malik said, "The limit I prefer above which cutting off the hand
is obliged is three dirhams, whether the exchange is high or low. That
is because the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, cut off the hand of a thief for a shield whose value was three
dirhams, and Uthman ibn Affan cut off the hand of a thief for a citron
which was estimated at three dirhams. This is what I prefer of what I
have heard on the matter."
Yahya related to me from Malik from Nafi that a slave of Abdullah
ibn Umar stole while he was a runaway. Abdullah ibn Umar sent him to
Said ibn al-As, who was the amir of Madina, to cut off his hand. Said
refused to cut off his hand. He said, "The hand of a runaway slave is
not cut off when he steals." Abdullah ibn Umar said to him, "In what
Book of Allah did you find this?" Then Abdullah ibn Umar gave the
order, and his hand was cut off.
Yahya related to me from Malik that Zurayq ibn Hakim informed him
that he had a runaway slave who had stolen. He said, "The situation
was obscure for me, so I wrote to Umar ibn Abd al-Aziz to ask him
about it. He was the governor at that time. I informed him that I had
heard that if a runaway slave stole while he was a fugitive, his hand
was not cut off. 'Umar ibn Abd al-Aziz wrote to contradict my letter,
'You wrote to me that you have heard that when the runaway slave
steals, his hand is not cut off. Allah, the Blessed, the Exalted, says
in His Book, 'The thief, male and female, cut off the hands of both,
as a recompense for what they have earned, and an exemplary punishment
from Allah. Allah is Mighty, Wise.' (Sura 5 ayat 41) When his theft
reaches a quarter of a dinar, and upwards, his hand is cut off.' "
Yahya related to me from Malik that he had heard that al-
Qasim ibn Muhammad and Salim ibn Abdullah and Urwa ibn az-Zubayr said,
"When a runaway slave steals something for which cutting off the hand
is obliged, his hand is cut off."
Malik said, "The way of
doing things amongst us about which there is no dispute is that when
the runaway slave steals that for which cutting off the hand is
obliged, his hand is cut off."
USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 27
Hadith 515310
Chapter 41: Hudud - كتاب الحدود
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ، قِيلَ لَهُ إِنَّهُ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ هَلَكَ . فَقَدِمَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ الْمَدِينَةَ فَنَامَ فِي الْمَسْجِدِ وَتَوَسَّدَ رِدَاءَهُ فَجَاءَ سَارِقٌ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَأَخَذَ صَفْوَانُ السَّارِقَ فَجَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَسَرَقْتَ رِدَاءَ هَذَا " . قَالَ نَعَمْ . فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُقْطَعَ يَدُهُ فَقَالَ لَهُ صَفْوَانُ إِنِّي لَمْ أُرِدْ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَهَلاَّ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ " .
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Safwan ibn
Abdullah ibn Safwan that it was said to Safwan ibn Umayya, "Whoever
does not do hijra is ruined." So Safwan ibn Umayya went to Madina and
slept in the mosque with his cloak as a pillow. A thief came and took
his cloak and Safwan grabbed hold of the thief and brought him to the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. The
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said to
him, "Did you steal this cloak?" He said, "Yes." So the Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered that his hand
be cut off. Safwan said to him, "I did not intend this. It is his as
sadaqa." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, said, "Why didn't you do it before bringing him to me?"