The Prophet (ﷺ) said, "Allah has forbidden for you, (1) to be undutiful to your mothers, (2) to bury your
daughters alive, (3) to not to pay the rights of the others (e.g. charity, etc.) and (4) to beg of men
(begging). And Allah has hated for you (1) vain, useless talk, or that you talk too much about others,
(2) to ask too many questions, (in disputed religious matters) and (3) to waste the wealth (by
extravagance).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 591
Hadith 2409
Chapter 20: A slave is a guardian of the property of his master - كتاب فى الاستقراض
Narrated `Abdullah bin `Umar:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالإِمَامُ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَهْىَ مَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ". قَالَ فَسَمِعْتُ هَؤُلاَءِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَحْسِبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالرَّجُلُ فِي مَالِ أَبِيهِ رَاعٍ، وَهْوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ".
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "Everyone of you is a guardian, and responsible for what is in his
custody. The ruler is a guardian of his subjects and responsible for them; a husband is a guardian of
his family and is responsible for it; a lady is a guardian of her husband's house and is responsible for
it, and a servant is a guardian of his master's property and is responsible for it." I heard that from
Allah's Messenger (ﷺ) and I think that the Prophet (ﷺ) also said, "A man is a guardian of is father's property and
is responsible for it, so all of you are guardians and responsible for your wards and things under your
care."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 592
Hadith 2410
Chapter 1: About the people and quarrels - كتاب الخصومات
Narrated `Abdullah:
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ النَّزَّالَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَجُلاً، قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم خِلاَفَهَا، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " كِلاَكُمَا مُحْسِنٌ ". قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ قَالَ " لاَ تَخْتَلِفُوا فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا ".
I heard a man reciting a verse (of the Holy Qur'an) but I had heard the Prophet (ﷺ) reciting it differently.
So, I caught hold of the man by the hand and took him to Allah's Messenger (ﷺ) who said, "Both of you are
right." Shu`ba, the sub-narrator said, "I think he said to them, "Don't differ, for the nations before you
differed and perished (because of their differences). "
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 593
Hadith 2411
Chapter 1: About the people and quarrels - كتاب الخصومات
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ، قَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ. فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُسْلِمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَصْعَقُ مَعَهُمْ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ جَانِبَ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ".
Two persons, a Muslim and a Jew, quarreled. The Muslim said, "By Him Who gave Muhammad
superiority over all the people! The Jew said, "By Him Who gave Moses superiority over all the
people!" At that the Muslim raised his hand and slapped the Jew on the face. The Jew went to the
Prophet and informed him of what had happened between him and the Muslim. The Prophet (ﷺ) sent for
the Muslim and asked him about it. The Muslim informed him of the event. The Prophet (ﷺ) said, "Do not
give me superiority over Moses, for on the Day of Resurrection all the people will fall unconscious
and I will be one of them, but I will. be the first to gain consciousness, and will see Moses standing
and holding the side of the Throne (of Allah). I will not know whether (Moses) has also fallen
unconscious and got up before me, or Allah has exempted him from that stroke."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 594
Hadith 2412
Chapter 1: About the people and quarrels - كتاب الخصومات
Narrated Abu Sa`id Al-Khudri:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ جَاءَ يَهُودِيٌّ، فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ضَرَبَ وَجْهِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِكَ. فَقَالَ " مَنْ ". قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ. قَالَ " ادْعُوهُ ". فَقَالَ " أَضَرَبْتَهُ ". قَالَ سَمِعْتُهُ بِالسُّوقِ يَحْلِفُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ. قُلْتُ أَىْ خَبِيثُ، عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَتْنِي غَضْبَةٌ ضَرَبْتُ وَجْهَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الأَرْضُ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ، أَمْ حُوسِبَ بِصَعْقَةِ الأُولَى ".
While Allah's Messenger (ﷺ) was sitting, a Jew came and said, "O Abul Qasim! One of your companions has
slapped me on my face." The Prophet (ﷺ) asked who that was. He replied that he was one of the Ansar.
The Prophet (ﷺ) sent for him, and on his arrival, he asked him whether he had beaten the Jew. He (replied
in the affirmative and) said, "I heard him taking an oath in the market saying, 'By Him Who gave
Moses superiority over all the human beings.' I said, 'O wicked man! (Has Allah given Moses
superiority) even over Muhammad I became furious and slapped him over his face." The Prophet (ﷺ) said,
"Do not give a prophet superiority over another, for on the Day of Resurrection all the people will fall
unconscious and I will be the first to emerge from the earth, and will see Moses standing and holding
one of the legs of the Throne. I will not know whether Moses has fallen unconscious or the first
unconsciousness was sufficient for him."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 595
Hadith 2413
Chapter 1: About the people and quarrels - كتاب الخصومات
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيًّا، رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، قِيلَ مَنْ فَعَلَ هَذَا بِكِ أَفُلاَنٌ، أَفُلاَنٌ حَتَّى سُمِّيَ الْيَهُودِيُّ فَأَوْمَتْ بِرَأْسِهَا، فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ فَاعْتَرَفَ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُضَّ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ.
A Jew crushed the head of a girl between two stones. The girl was asked who had crushed her head,
and some names were mentioned before her, and when the name of the Jew was mentioned, she
nodded agreeing. The Jew was captured and when he confessed, the Prophet (ﷺ) ordered that his head be
crushed between two stones.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 596
Hadith 2414
Chapter 3: If somebody sells a thing for a weak-minded person and pays him the price, and advised him to utilize it in a proper way and not to spoil it, and he spoils it, he can stop him from doing so, for the Prophet had forbidden the wasting of the property. The Prophet ordered the person who said that he had always been cheated in buying, to say, at the time of the deal, "No cheating!" The Prophet did not take his money (of the person who sold his slave, because he had not proved foolish). - كتاب الخصومات
Narrated Ibn `Umar:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ". فَكَانَ يَقُولُهُ.
A man was often cheated in buying. The Prophet (ﷺ) said to him, "When you buy something, say (to the
seller), No cheating." The man used to say so thenceforward .
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 597
Hadith 2415
Chapter 3: If somebody sells a thing for a weak-minded person and pays him the price, and advised him to utilize it in a proper way and not to spoil it, and he spoils it, he can stop him from doing so, for the Prophet had forbidden the wasting of the property. The Prophet ordered the person who said that he had always been cheated in buying, to say, at the time of the deal, "No cheating!" The Prophet did not take his money (of the person who sold his slave, because he had not proved foolish). - كتاب الخصومات
Narrated Jabir:
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ، لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَابْتَاعَهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ.
A man manumitted a slave and he had no other property than that, so the Prophet (ﷺ) canceled the
manumission (and sold the slave for him). Nu'aim bin Al-Nahham bought the slave from him.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 598
Hadith 2416
Chapter 4: The talk of opponents against each other - كتاب الخصومات
Narrated `Abdullah bin Mas`ud:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ". قَالَ فَقَالَ الأَشْعَثُ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلَكَ بَيِّنَةٌ ". قُلْتُ لاَ. قَالَ فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ " احْلِفْ ". قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ، وَيَذْهَبَ بِمَالِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever takes a false oath so as to take the property of a Muslim (illegally)
will meet Allah while He will be angry with him." Al-Ash'ath said: By Allah, that saying concerned
me. I had common land with a Jew, and the Jew later on denied my ownership, so I took him to the
Prophet who asked me whether I had a proof of my ownership. When I replied in the negative, the
Prophet asked the Jew to take an oath. I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! He will take an oath and deprive me
of my property." So, Allah revealed the following verse: "Verily! Those who purchase a little gain at
the cost of Allah's covenant and their oaths." (3.77)
Ka`b demanded his debt back from Ibn Abi Hadrad in the Mosque and their voices grew louder till
Allah's Messenger (ﷺ) heard them while he was in his house. He came out to them raising the curtain of his
room and addressed Ka`b, "O Ka`b!" Ka`b replied, "Labaik, O Allah's Messenger (ﷺ)." (He said to him),
"Reduce your debt to one half," gesturing with his hand. Ka`b said, "I have done so, O Allah's
Apostle!" On that the Prophet (ﷺ) said to Ibn Abi Hadrad, "Get up and repay the debt, to him."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 600
Hadith 2419
Chapter 4: The talk of opponents against each other - كتاب الخصومات
Narrated `Umar bin Al-Khattab:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا، وَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ، ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا، فَقَالَ لِي " أَرْسِلْهُ ". ثُمَّ قَالَ لَهُ " اقْرَأْ ". فَقَرَأَ. قَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ ". ثُمَّ قَالَ لِي " اقْرَأْ ". فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ. إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مِنْهُ مَا تَيَسَّرَ ".
I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat-al-Furqan in a way different to that of mine.
Allah's Messenger (ﷺ) had taught it to me (in a different way). So, I was about to quarrel with him (during
the prayer) but I waited till he finished, then I tied his garment round his neck and seized him by it and
brought him to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "I have heard him reciting Surat-al-Furqan in a way different
to the way you taught it to me." The Prophet (ﷺ) ordered me to release him and asked Hisham to recite it.
When he recited it, Allah s Apostle said, "It was revealed in this way." He then asked me to recite it.
When I recited it, he said, "It was revealed in this way. The Qur'an has been revealed in seven
different ways, so recite it in the way that is easier for you."
The Prophet (ﷺ) said, "No doubt, I intended to order somebody to pronounce the Iqama of the
(compulsory congregational) prayer and then I would go to the houses of those who do not attend the
prayer and burn their houses over them."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 602
Hadith 2421
Chapter 6: To file a case for fulfilling the will of the deceased - كتاب الخصومات
Narrated Aisha:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ عَبْدَ بْنَ زَمْعَةَ، وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ابْنِ أَمَةِ زَمْعَةَ فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصَانِي أَخِي إِذَا قَدِمْتُ أَنْ أَنْظُرَ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ فَأَقْبِضَهُ، فَإِنَّهُ ابْنِي. وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ أَخِي وَابْنُ أَمَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي. فَرَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَبَهًا بَيِّنًا فَقَالَ
" هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ ".
Abu bin Zam`a and Sa`d bin Abi Waqqas carried the case of their claim of the (ownership) of the son
of a slave-girl of Zam`a before the Prophet. Sa`d said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! My brother, before his
death, told me that when I would return (to Mecca), I should search for the son of the slave-girl of
Zam`a and take him into my custody as he was his son." 'Abu bin Zam`a said, 'the is my brother and
the son of the slave-girl of my father, and was born or my father's bed." The Prophet (ﷺ) noticed a
resemblance between `Utba and the boy but he said, "O 'Abu bin Zam`a! You will get this boy, as the
son goes to the owner of the bed. You, Sauda, screen yourself from the boy."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 603
Hadith 2422
Chapter 7: Tying the person liable to do mischievous things - كتاب الخصومات
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ". قَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ " أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ".
Allah's Messenger (ﷺ) sent horsemen to Najd and they arrested and brought a man called Thumama bin
Uthal, the chief of Yamama, and they fastened him to one of the pillars of the Mosque. When Allah's
Apostle came up to him; he asked, "What have you to say, O Thumama?" He replied, "I have good
news, O Muhammad!" Abu Huraira narrated the whole narration which ended with the order of the
Prophet "Release him!"
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 41, Hadith 604
Hadith 2423
Chapter 8: Fastening and imprisoning in the Haram - كتاب الخصومات
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ.
The Prophet (ﷺ) sent some horsemen to Najd and they arrested and brought a man called Thumama bin
Uthal from the tribe of Bani Hanifa, and they fastened him to one of the pillars of the Mosque.
That `Abdullah bin Abi Hadrad Al-Aslami owed him some debt. Ka`b met him and caught hold of
him and they started talking and their voices grew loudest. The Prophet (ﷺ) passed by them and addressed
Ka`b, pointing out to him to reduce the debt to one half. So, Ka`b got one half of the debt and
exempted the debtor from the other half.
I was a blacksmith In the Pre-Islamic period of ignorance, and 'Asi bin Wail owed me some money. I
went to him to demand it, but he said to me, "I will not pay you unless you reject faith in
Muhammad." I replied, "By Allah, I will never disbelieve Muhammad till Allah let you die and then
resurrect you." He said, "Then wait till I die and come to life again, for then I will be given property
and offspring and will pay your right." So, thus revelation came: "Have you seen him who disbelieved
in Our signs and yet says, 'I will be given property and offspring?' " (19.77)
I found a purse containing one hundred Diners. So I went to the Prophet (and informed him about it),
he said, "Make public announcement about it for one year" I did so, but nobody turned up to claim it,
so I again went to the Prophet (ﷺ) who said, "Make public announcement for another year." I did, but
none turned up to claim it. I went to him for the third time and he said, "Keep the container and the
string which is used for its tying and count the money it contains and if its owner comes, give it to
him; otherwise, utilize it."
The sub-narrator Salama said, "I met him (Suwaid, another sub-narrator) in Mecca and he said, 'I don't
know whether Ubai made the announcement for three years or just one year.' "
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 42, Hadith 608
Hadith 2427
Chapter 2: Lost camels - كتاب فى اللقطة
Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَمَّا يَلْتَقِطُهُ فَقَالَ " عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ احْفَظْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِهَا، وَإِلاَّ فَاسْتَنْفِقْهَا ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ " لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ". قَالَ ضَالَّةُ الإِبِلِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ " مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ ".
A bedouin went to the Prophet (ﷺ) and asked him about picking up a lost thing. The Prophet (ﷺ) said, "Make
public announcement about it for one year. Remember the description of its container and the string
with which it is tied; and if somebody comes and claims it and describes it correctly, (give it to him);
otherwise, utilize it." He said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What about a lost sheep?" The Prophet (ﷺ) said, "It is
for you, for your brother (i.e. its owner), or for the wolf." He further asked, "What about a lost
camel?" On that the face of the Prophet (ﷺ) became red (with anger) and said, "You have nothing to do
with it, as it has its feet, its water reserve and can reach places of water and drink, and eat trees."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 42, Hadith 609
Hadith 2428
Chapter 3: Lost sheep - كتاب فى اللقطة
Narrated Sulaiman bin Bilal from Yahya:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَالَ " اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً ". يَقُولُ يَزِيدُ إِنْ لَمْ تُعْتَرَفِ اسْتَنْفَقَ بِهَا صَاحِبُهَا وَكَانَتْ وَدِيعَةً، عِنْدَهُ. قَالَ يَحْيَى فَهَذَا الَّذِي لاَ أَدْرِي أَفِي حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ أَمْ شَىْءٌ مِنْ عِنْدِهِ ـ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ تَرَى فِي ضَالَّةِ الْغَنَمِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " خُذْهَا فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ". قَالَ يَزِيدُ وَهْىَ تُعَرَّفُ أَيْضًا. ثُمَّ قَالَ كَيْفَ تَرَى فِي ضَالَّةِ الإِبِلِ قَالَ فَقَالَ " دَعْهَا فَإِنَّ مَعَهَا حِذَاءَهَا وَسِقَاءَهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَجِدَهَا رَبُّهَا ".
Yazid Maula Al-Munba'ith heard Zaid bin Khalid al-Juham saying, "The Prophet (ﷺ) was asked about
Luqata. He said, 'Remember the description of its container and the string it is tied with, and announce
it publicly for one year.' " Yazid added, "If nobody claims then the person who has found it can spend
it, and it is regarded as a trust entrusted to him." Yahya said, "I do not know whether the last sentences
were said by the Prophet (ﷺ) or by Yazid." Zaid further said, "The Prophet (ﷺ) was asked, 'What about a lost
sheep?' The Prophet (ﷺ) said, 'Take it, for it is for you or for your brother (i.e. its owner) or for the wolf."
Yazid added that it should also be announced publicly. The man then asked the Prophet (ﷺ) about a lost
camel. The Prophet (ﷺ) said, "Leave it, as it has its feet, water container (reservoir), and it will reach a
place of water and eat trees till its owner finds it."
A man came and asked Allah's Messenger (ﷺ) about picking a lost thing. The Prophet (ﷺ) said, "Remember the
description of its container and the string it is tied with, and make public announcement about it for
one year. If the owner shows up, give it to him; otherwise, do whatever you like with it." He then
asked, "What about a lost sheep?" The Prophet (ﷺ) said, "It is for you, for your brother (i.e. its owner), or
for the wolf." He further asked, "What about a lost camel?" The Prophet (ﷺ) said, "It is none of your
concern. It has its water-container (reservoir) and its feet, and it will reach water and drink it and eat
the trees till its owner finds it."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 42, Hadith 611
Hadith 2430
Chapter 5: If someone finds a thing in the sea - كتاب فى اللقطة
Narrated 'Abdur-Rahman bin Hurmuz:
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ ـ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ـ
"فَخَرَجَ يَنْظُرُ لَعَلَّ مَرْكَبًا قَدْ جَاءَ بِمَالِهِ، فَإِذَا هُوَ بِالْخَشَبَةِ فَأَخَذَهَا لأَهْلِهِ حَطَبًا، فَلَمَّا نَشَرَهَا وَجَدَ الْمَالَ وَالصَّحِيفَةَ ".
Abu Hurairah (ra) said, "Allah's Messenger (ﷺ) mentioned an Israeli man." Abu Hurairah then told the whole narration). (At the end of the narration it was mentioned that the creditor) went out to the sea, hoping that a boat might have brought his money. Suddenly he saw a piece of wood and he took it to his house to use as firewood. When he sawed it, he found his money and a letter in it. [See hadith No. 2291 for details]
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 42, Hadith 612
Hadith 2432
Chapter 6: If somebody finds a date on the way - كتاب فى اللقطة
Narrated Abu Huraira:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنِّي لأَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِي، فَأَجِدُ التَّمْرَةَ سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي فَأَرْفَعُهَا لآكُلَهَا، ثُمَّ أَخْشَى أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً فَأُلْفِيَهَا ".
The Prophet (ﷺ) said, "Sometimes when I return home and find a date fallen on my bed, I pick it up in order to eat it, but I fear that it might be from a Sadaqa, so I throw it."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 42, Hadith 612
Hadith 2433
Chapter 7: How the Luqata at Makkah is to be announced - كتاب فى اللقطة
Narrated Ibn 'Abbas (ra):
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يُعْضَدُ عِضَاهُهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ، وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا ". فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ. فَقَالَ " إِلاَّ الإِذْخِرَ ".
Allah's Messenger (ﷺ) also said, "It (i.e., Makkah's) thorny bushes should not be uprooted and its game should not be chased, and picking up its fallen things is illegal except by him who makes public announcement about it, and its grass should not be cut." 'Abbas said, "O Allah's Messenger ! Except Idhkhir (a kind of grass)." The Prophet (ﷺ) said, "Except Idhkhir."