Hakim bin Hizam said, "I asked Allah's Messenger (ﷺ) for something, and he gave me, and I asked him again
and he gave me and said, 'O Hakim! This wealth is green and sweet (i.e. as tempting as fruits), and
whoever takes it without greed then he is blessed in it, and whoever takes it with greediness, he is not
blessed in it and he is like one who eats and never gets satisfied.
The upper (i.e. giving) hand is better than the lower (i.e. taking) hand." Hakim added, "I said, O
Allah's Messenger (ﷺ)! By Him Who has sent you with the Truth I will never demand anything from
anybody after you till I die." Afterwards Abu Bakr used to call Hakim to give him something but he
refused to accept anything from him. Then `Umar called him to give him (something) but he refused.
Then `Umar said, "O Muslims! I offered to him (i.e. Hakim) his share which Allah has ordained for
him from this booty and he refuses to take it." Thus Hakim did not ask anybody for anything after the
Prophet, till he died--may Allah bestow His mercy upon him.
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "All of you are guardians and responsible for your charges: the Ruler
(i.e. Imam) is a guardian and responsible for his subjects; and a man is a guardian of his family and is
responsible for his charges; and a lady is a guardian in the house of her husband and is responsible for
her charge; and a servant is a guardian of the property of his master and is responsible for his charge."
I think he also said, "And a man is a guardian of the property of his father."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 14
Hadith 2752
Chapter 10: If somebody founds an endowment (or bequeathes) his relatives by a will - كتاب الوصايا
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ " أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ". قَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمَّا نَزَلَتْ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ} جَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَادِي " يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي عَدِيٍّ ". لِبُطُونِ قُرَيْشٍ. وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمَّا نَزَلَتْ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ} قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ".
The Prophet (ﷺ) said to Abu Talha, "I recommend that you divide (this garden) amongst your relatives."
Abu Talha said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I will do the same." So Abu Talha divided it among his relatives
and cousins.
Ibn 'Abbes said, "When the Qur'anic Verse:
"Warn your nearest kinsmen." (26.214)
Was revealed, the Prophet (ﷺ) started calling the various big families of Quraish, "O Bani Fihr! O Bani
Adi!".
Abu Huraira said, "When the Verse: "Warn your nearest kinsmen" was revealed, the Prophet (ﷺ) said (in a
loud voice), "O people of Quraish!"
When Allah revealed the Verse: "Warn your nearest kinsmen," Allah's Messenger (ﷺ) got up and said, "O
people of Quraish (or said similar words)! Buy (i.e. save) yourselves (from the Hellfire) as I cannot
save you from Allah's Punishment; O Bani `Abd Manaf! I cannot save you from Allah's Punishment,
O Safiya, the Aunt of Allah's Messenger (ﷺ)! I cannot save you from Allah's Punishment; O Fatima bint
Muhammad! Ask me anything from my wealth, but I cannot save you from Allah's Punishment."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 16
Hadith 2754
Chapter 12: Can the founder of an endowment have the benefit of his endowment? - كتاب الوصايا
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ لَهُ " ارْكَبْهَا ". فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ " ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ، أَوْ وَيْحَكَ ".
The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana (i.e. camel for sacrifice) and said to him, "Ride on it." The
man said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! It is a Bandana." (The Prophet (ﷺ) repeated his order) and on the third or
fourth time he said, "Ride it, (woe to you" or said: "May Allah be merciful to you).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 18
Hadith 2756
Chapter 15: If someone says, "My land is Sadaqa for Allah's safe on my mother's behalf," - كتاب الوصايا
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى، أَنَّهُ سَمِعَ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ تُوُفِّيَتْ أُمُّهُ وَهْوَ غَائِبٌ عَنْهَا، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَأَنَا غَائِبٌ عَنْهَا، أَيَنْفَعُهَا شَىْءٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَنْهَا قَالَ
" نَعَمْ ". قَالَ فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّ حَائِطِي الْمِخْرَافَ صَدَقَةٌ عَلَيْهَا.
The mother of Sa`d bin 'Ubada died in his absence. He said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! My mother died in
my absence; will it be of any benefit for her if I give Sadaqa on her behalf?" The Prophet (ﷺ) said, "Yes,"
Sa`d said, "I make you a witness that I gave my garden called Al Makhraf in charity on her behalf."
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! For the acceptance of my repentance I wish to give all my property in
charity for Allah's sake through His Apostle ." He said, "It is better for you to keep some of the
property for yourself." I said, "Then I will keep my share in Khaibar."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 20
Hadith 2758
Chapter 17: Whoever gave something to his representative to give in charity and then the latter returned it to him - كتاب الوصايا
Narrated Anas (ra):
وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،، لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي كِتَابِهِ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بِيرُحَاءَ ـ قَالَ وَكَانَتْ حَدِيقَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَسْتَظِلُّ بِهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا ـ فَهِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَرْجُو بِرَّهُ وَذُخْرَهُ، فَضَعْهَا أَىْ رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَخْ يَا أَبَا طَلْحَةَ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، قَبِلْنَاهُ مِنْكَ وَرَدَدْنَاهُ عَلَيْكَ، فَاجْعَلْهُ فِي الأَقْرَبِينَ ". فَتَصَدَّقَ بِهِ أَبُو طَلْحَةَ عَلَى ذَوِي رَحِمِهِ، قَالَ وَكَانَ مِنْهُمْ أُبَىٌّ وَحَسَّانُ، قَالَ وَبَاعَ حَسَّانُ حِصَّتَهُ مِنْهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ، فَقِيلَ لَهُ تَبِيعُ صَدَقَةَ أَبِي طَلْحَةَ فَقَالَ أَلاَ أَبِيعُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ بِصَاعٍ مِنْ دَرَاهِمَ قَالَ وَكَانَتْ تِلْكَ الْحَدِيقَةُ فِي مَوْضِعِ قَصْرِ بَنِي حُدَيْلَةَ الَّذِي بَنَاهُ مُعَاوِيَةُ.
When the Holy Verse: 'By no means shall you attain Al-Birr (piety, righteousness, it means here Allah's Reward i.e., Paradise), unless you spend of that which you love..', (V 3:92) was revealed, Abu Talha went to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger ! Allah, the Blessed, the Superior stated in His book: 'By no means shall you attain Birr, unless you spend of that which you love....' (V 3:92) and the most beloved property to me is Bairuha' (which was a garden where Allah's Messenger (ﷺ) used to go to sit in its shade and drink from its water). I gave it to the Allah and His Messenger (ﷺ) hoping for Allah's Reward in the Hereafter. So, Ao Allah's Messenger ! Use it as Allah orders you to use it." Allah's Messenger (ﷺ) said, "Bravo! O Abu Talha, it is fruitful property. We have accepted it from you and now we return it to you. Distribute it amongst you relatives." So, Abu Talha distributed it amongst his relatives, amongst whom were Ubai and Hassan. When Hassan sold his share of that garden to Mu'awiyya, he was asked, "How do you see Abu Talha's Sadaqa?" He replied, "Who should not I sell a Sa' of date for Sa' of money ?" The garden was situated on the courtyard of the palace of Bani Jadila built by Mu'awiya.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 20
Hadith 2759
Chapter 18: The Statement of Allah Taa'la: "And when the relatives and the orphans and Al-Masakin are present at the time of division..." - كتاب الوصايا
Some people claim that the order in the above Verse is cancelled, by Allah, it is not cancelled, but the
people have stopped acting on it. There are two kinds of guardians (who are in charge of the
inheritance): One is that who inherits; such a person should give (of what he inherits to the relatives,
the orphans and the needy, etc.), the other is that who does not inherit (e.g. the guardian of the
orphans): such a person should speak kindly and say (to those who are present at the time of
distribution), "I can not give it to you (as the wealth belongs to the orphans).
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 21
Hadith 2760
Chapter 19: Charity on behalf of a person who dies suddenly. And the execution of the vows. - كتاب الوصايا
Narrated `Aisha:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسَهَا، وَأُرَاهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ، أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا قَالَ
" نَعَمْ، تَصَدَّقْ عَنْهَا ".
A man said to the Prophet, "My mother died suddenly, and I think that if she could speak, she would
have given in charity. May I give in charity on her behalf?" He said, "Yes! Give in charity on her
behalf."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 22
Hadith 2761
Chapter 19: Charity on behalf of a person who dies suddenly. And the execution of the vows. - كتاب الوصايا
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرٌ. فَقَالَ
" اقْضِهِ عَنْهَا ".
Sa`d bin Ubada consulted Allah's Messenger (ﷺ) saying, "My mother died and she had an unfulfilled vow."
The Prophet (ﷺ) said, "Fulfill it on her behalf."
That the mother of Sa`d bin Ubada the brother of Bani Saida died in Sa`d's absence, so he came to the
Prophet saying, "O Allah's Messenger (ﷺ)! My mother died in my absence, will it benefit her if I give in
charity on her behalf?" The Prophet (ﷺ) said, "Yes." Sa`d said, "I take you as my witness that I give my
garden Al-Makhraf in charity on her behalf."
`Urwa bin Az-Zubair said that he asked `Aisha about the meaning of the Qur'anic Verse:--
"And if you fear that you will not deal fairly with the orphan girls then marry (other) women of your
choice." (4.2-3)
Aisha said, "It is about a female orphan under the guardianship of her guardian who is inclined
towards her because of her beauty and wealth, and likes to marry her with a Mahr less than what is
given to women of her standard. So they (i.e. guardians) were forbidden to marry the orphans unless
they paid them a full appropriate Mahr (otherwise) they were ordered to marry other women instead of
them. Later on the people asked Allah's Messenger (ﷺ) about it. So Allah revealed the following Verse:--
"They ask your instruction (O Muhammad!) regarding women. Say: Allah instructs you regarding
them..." (4.127)
and in this Verse Allah indicated that if the orphan girl was beautiful and wealthy, her guardian would
have the desire to marry her without giving her an appropriate Mahr equal to what her peers could get,
but if she was undesirable for lack of beauty or wealth, then he would not marry her, but seek to marry
some other woman instead of her. So, since he did not marry her when he had no inclination towards
her, he had not the right to marry her when he had an interest in her, unless he treated her justly by
giving her a full Mahr and securing all her rights.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 25
Hadith 2764
Chapter 22: How a guardian is to deal with an orphan's wealth - كتاب الوصايا
Narrated Ibn `Umar:
حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ، تَصَدَّقَ بِمَالٍ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ يُقَالُ لَهُ ثَمْغٌ، وَكَانَ نَخْلاً، فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اسْتَفَدْتُ مَالاً وَهُوَ عِنْدِي نَفِيسٌ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" تَصَدَّقْ بِأَصْلِهِ، لاَ يُبَاعُ وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ، وَلَكِنْ يُنْفَقُ ثَمَرُهُ ". فَتَصَدَّقَ بِهِ عُمَرُ، فَصَدَقَتُهُ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَفِي الرِّقَابِ وَالْمَسَاكِينِ وَالضَّيْفِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَلِذِي الْقُرْبَى، وَلاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُوكِلَ صَدِيقَهُ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ بِهِ.
In the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) , `Umar gave in charity some of his property, a garden of date-palms
called Thamgh. `Umar said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have some property which I prize highly and I want
to give it in charity." The Prophet; said, "Give it in charity (i.e. as an endowment) with its land and
trees on the condition that the land and trees will neither be sold nor given as a present, nor
bequeathed, but the fruits are to be spent in charity." So `Umar gave it in charity, and it was for
Allah's Cause, the emancipation of slaves, for the poor, for guests, for travelers, and for kinsmen. The
person acting as its administrator could eat from it reasonably and fairly, and could let a friend of his
eat from it provided he had no intention of becoming wealthy by its means.
The following Verse:--
"If a guardian is well-off, let him claim no remuneration (i.e. wages), but if he is poor, let him have for
himself what is just and reasonable." (4.6)
was revealed in connection with the guardian of an orphan, and it means that if he is poor he can have
for himself (from the orphan's wealth) what is just and reasonable according to the orphan's share of
the inheritance.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 27
Hadith 2766
Chapter 23: The Statement of Allah Taa'la: "... those who unjustly eat up the property of orphans..." - كتاب الوصايا
Narrated Abu Huraira:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الْمَدَنِيِّ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا هُنَّ قَالَ " الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلاَتِ ".
The Prophet (ﷺ) said, "Avoid the seven great destructive sins." The people enquire, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
What are they? "He said, "To join others in worship along with Allah, to practice sorcery, to kill the
life which Allah has forbidden except for a just cause, (according to Islamic law), to eat up Riba
(usury), to eat up an orphan's wealth, to give back to the enemy and fleeing from the battlefield at the
time of fighting, and to accuse, chaste women, who never even think of anything touching chastity
and are good believers.
"Ibn 'Umar never refused to be appointed as guardian." The most beloved thing to Ibn Sirin concerning an orphan's wealth was that the orphan's advisor and guardians would assemble to decide what is best for him. When Tawus was asked about something concerning an orphan's affairs, he would recite: '...And Allah knows him who means mischief from him who means good...' (V 2:220). 'Ata said concerning some orphans, "The guardian is to provide for the young and the old orphans according to their needs from their shares."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 28
Hadith 2768
Chapter 25: The employment of an orphan - كتاب الوصايا
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ، فَأَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَنَسًا غُلاَمٌ كَيِّسٌ، فَلْيَخْدُمْكَ. قَالَ فَخَدَمْتُهُ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ، مَا قَالَ لِي لِشَىْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا وَلاَ لِشَىْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا
When Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina; he did not have any servant. Abu Talha (Anas' step-father)
took me to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Anas is a wise boy, so let him serve you."
So, I served him at home and on journeys. If I did anything, he never asked me why I did it, and if I
refrained from doing anything, he never asked me why I refrained from doing it.
Abu Talha had the greatest wealth of date-palms amongst the Ansar in Medina, and he prized above
all his wealth (his garden) Bairuha', which was situated opposite the Mosque (of the Prophet (ﷺ) ). The
Prophet used to enter It and drink from its fresh water. When the following Divine Verse came:--
"By no means shall you attain piety until you spend of what you love," (3.92)
Abu Talha got up saying. "O Allah's Messenger (ﷺ)! Allah says, 'You will not attain piety until you spend of
what you love,' and I prize above al I my wealth, Bairuha' which I want to give in charity for Allah's
Sake, hoping for its reward from Allah. So you can use it as Allah directs you." On that the Prophet (ﷺ)
said, "Bravo! It is a profitable (or perishable) property. (Ibn Maslama is not sure as to which word is
right, i.e. profitable or perishable.) I have heard what you have said, and I recommend that you
distribute this amongst your relatives." On that Abu Talha said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I will do (as you
have suggested)." So, Abu Talha distributed that garden amongst his relatives and cousins.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 30
Hadith 2770
Chapter 26: If somebody gives a piece of land as an endowment and does not mark its boundaries - كتاب الوصايا
Narrated Ibn `Abbas:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمَّهُ تُوُفِّيَتْ أَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا قَالَ
" نَعَمْ ". قَالَ فَإِنَّ لِي مِخْرَافًا وَأُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا.
A man said to Allah's Messenger (ﷺ) , "My mother died, will it benefit her if I give in charity on her behalf?"
The Prophet (ﷺ) replied in the affirmative. The man said, "I have a garden and I make you a witness that I
give it in charity on her behalf."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 31
Hadith 2771
Chapter 27: A jointly-owned piece of land as an endowment - كتاب الوصايا
Narrated Anas:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ
" يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ". قَالُوا لاَ. وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ.
When the Prophet (ﷺ) ordered that the mosque be built, he said, "O Bani An-Najjar! Suggest to me a price
for this garden of yours." They replied, "By Allah! We will demand its price from none but Allah."
When `Umar got a piece of land in Khaibar, he came to the Prophet (ﷺ) saying, "I have got a piece of
land, better than which I have never got. So what do you advise me regarding it?" The Prophet (ﷺ) said,
"If you wish you can keep it as an endowment to be used for charitable purposes." So, `Umar gave the
land in charity (i.e. as an endowments on the condition that the land would neither be sold nor given
as a present, nor bequeathed, (and its yield) would be used for the poor, the kinsmen, the emancipation
of slaves, Jihad, and for guests and travelers; and its administrator could eat in a reasonable just
manner, and he also could feed his friends without intending to be wealthy by its means."
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 33
Hadith 2773
Chapter 29: The usufruct of an endowment - كتاب الوصايا
Narrated Ibn `Umar:
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، رضى الله عنه وَجَدَ مَالاً بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ، قَالَ
" إِنْ شِئْتَ تَصَدَّقْتَ بِهَا ". فَتَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَذِي الْقُرْبَى وَالضَّيْفِ.
`Umar got some property in Khaibar and he came to the Prophet (ﷺ) and informed him about it. The
Prophet said to him, "If you wish you can give it in charity." So `Umar gave it in charity (i.e. as an
endowment) the yield of which was to be used for the good of the poor, the needy, the kinsmen and
the guests.
USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 51, Hadith 34
Hadith 2774
Chapter 30: The foundation of an endowment for building a mosque - كتاب الوصايا
Narrated Anas bin Malik:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أَمَرَ بِالْمَسْجِدِ وَقَالَ
" يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ". قَالُوا لاَ وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ.
When Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina, he ordered that a mosque be built. He said, "O Bani An-
Najjar! Suggest me a price for the garden of yours." They replied, "By Allah, we will not ask its price
except from Allah."